✨ Basic Meaning
🎯 Primary Function
📋 Grammar Structure
🎭 Usage Contexts
Commonly used in formal or semi-formal contexts when explaining why one cannot fulfill a request or perform an action.
Can be used informally, but often sounds a bit stiff or formal depending on the context. More casual alternatives might be used.
Frequently appears in written Japanese, such as essays, emails, or reports, to explain constraints or reasons for not doing something.
Widely used in spoken Japanese to politely decline or explain limitations.
💡 Common Applications
📌 Important Points
⚠️ Common Mistakes
🏛️ Cultural Context
🔍 Subtle Differences
📝 Conjugation Notes
Connects to the dictionary form of verbs (e.g., 行くわけにはいかない) or the ない form (e.g., 行かないわけにはいかない). For i-adjectives, it’s often rephrased (e.g., 高すぎるから、買うわけにはいかない becomes 高すぎて買うわけにはいかない – It’s too expensive, so I can’t buy it).
🔊 Pronunciation Tips
Practice pronouncing わけにはいかない as a single phrase. The pitch accent falls naturally.
🧠 Memory Tips
Think of わけ (reason/circumstance) + にはいかない (cannot go/proceed in that direction). It implies that the “reason” or “circumstance” prevents you from doing something.

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.