Exploring てごらん / てごらんなさい: Encouraging Someone to Try (JLPT N3 Grammar)

Japanese Grammar Template
Meaning & Usage

✨ Basic Meaning

“Try doing…” or “Go ahead and do…”

🎯 Primary Function

To gently suggest or encourage someone (usually younger or lower in status) to try something, see something, or experience something.

📋 Grammar Structure

Verb て-form + ごらん / ごらんなさい

🎭 Usage Contexts

🏢 Formal Situations

Generally not used in formal situations.

😊 Informal Situations

Commonly used in informal settings among family, friends, or towards children.

✍️ Written Language

Primarily used in dialogue in written language (e.g., novels, manga). Less common in formal essays or reports.

🗣️ Spoken Language

Very common in everyday spoken Japanese.

💡 Common Applications

Encouraging someone to taste food.
When offering food, you can encourage the other person to try it.
Example: このケーキ、おいしいよ。ちょっと食べてごらん。 (Kono kēki, oishii yo. Chotto tabete goran.) – This cake is delicious. Go ahead and try a little.
Suggesting someone experience something.
Suggesting someone see, hear, or feel something for themselves.
Example: あの山の景色、本当に素晴らしいよ。一度見に行ってごらん。 (Ano yama no keshiki, hontō ni subarashii yo. Ichido mi ni itte goran.) – The view from that mountain is truly wonderful. You should go and see it once.
Telling someone to try doing something to solve a problem or learn.
Suggesting a specific action to try.
Example: 分からないなら、先生に聞いてごらんなさい。 (Wakaranai nara, sensei ni kiite gorannasai.) – If you don’t understand, try asking the teacher.
📊
Frequency
Moderately frequent in informal spoken Japanese.
🎚️
Difficulty
Intermediate (JLPT N3) – Requires understanding of て-form and appropriate social context.
Example Sentences
疲れているみたいだね。少し休んでごらん。
You look tired. Try resting for a bit.
この新しいアプリ、すごく便利だよ。使ってみごらんなさい。
This new app is really convenient. Try using it.
怖がらないで。一度やってごらん。大丈夫だよ。
Don’t be scared. Try doing it once. It’s okay.
Notes & Nuances

📌 Important Points

Target Audience
This pattern is used by speakers who are in a position to make suggestions or mild commands to the listener. This usually means an older person speaking to a younger person, a teacher to a student, a parent to a child, or someone of higher status to someone lower. It is not typically used towards equals or superiors.
Example: 〇 母が子に:「早く宿題をしてごらんなさい。」(Mother to child: “Go ahead and do your homework quickly.”) ✕ 学生が先生に:「この問題を解いてごらん。」(Student to teacher: “Try solving this problem.”)
Difference between ごらん and ごらんなさい
ごらんなさい is slightly more polite or slightly stronger as a suggestion/mild command than ごらん. Both are generally informal, but ごらんなさい adds a touch more emphasis.
Example: 食べてごらん (Tabete goran) – Try it (more casual) 食べてごらんなさい (Tabete gorannasai) – Try it (slightly more direct/emphatic)

⚠️ Common Mistakes

❌ Using it towards superiors or people older than you.
✅ Use more polite forms like ~てください or different phrasing entirely depending on the context.
てごらん / てごらんなさい implies a hierarchical relationship where the speaker is in a position to advise or instruct the listener. Using it inappropriately can sound rude or arrogant.
❌ Confusing it with ~てみる (te miru)
✅ While both involve “trying”, ~てみる is about the speaker trying something new or seeing if something works. てごらん is about the listener trying something, often on the speaker’s suggestion.
~てみる (te miru) means “to try doing something (for oneself or to see the result)”. てごらん (te goran) is a command/suggestion to the listener to “try doing something (as encouraged by the speaker)”.

🏛️ Cultural Context

Politeness Level: Informal to slightly polite (ごらんなさい is slightly more polite than ごらん, but still not formal).
Social Situations: Used in close relationships (family, close friends), teacher-student (teacher to student), parent-child, or when the speaker is in a clear position of seniority.
Regional Variations: The usage and politeness nuance are generally consistent across Japan, though regional dialects might have equivalent expressions.

🔍 Subtle Differences

~てごらん / ~てごらんなさい vs. ~てください
~てください is a general polite request. ~てごらん / ~てごらんなさい is a suggestion/mild command to try something, usually from a senior to a junior.
When to use: Use ~てください for polite requests to anyone. Use ~てごらん / ~てごらんなさい when encouraging a junior to try something.
~てごらん / ~てごらんなさい vs. ~なさい
~なさい is a more direct command, often used by parents/teachers to children/students. ~てごらん / ~てごらんなさい is softer, focusing on the “try/see” aspect.
When to use: Use ~なさい for clear instructions/commands. Use ~てごらん / ~てごらんなさい when encouraging experimentation or experience.
undefined
undefined
When to use: undefined

📝 Conjugation Notes

Attaches directly to the て-form of a verb.

🔊 Pronunciation Tips

Pronounced with natural intonation; the emphasis is on the verb before ごらん/ごらんなさい.

🧠 Memory Tips

Think of ごらん (goran) coming from 見る (miru – to see) in a humble/respectful context (ご覧になる goninaru – honorific “to see”). てごらん literally means “do X and see/look”. Remember it as encouraging someone to “try and see”.

Practice Exercises
Choose the correct form: 母が妹に「このりんごを(  )ごらん。」と言いました。
食べる
食べます
食べて
食べ
Choose the correct form: 先生が学生に「分からなければ、(  )ごらんなさい。」と言いました。
聞く
聞いて
聞き
聞きます
5 Views
Leave a Comment

Comments

No comments yet. Why don’t you start the discussion?

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *