✨ Basic Meaning
🎯 Primary Function
📋 Grammar Structure
🎭 Usage Contexts
Frequently used in formal speeches, presentations, political appeals, or written statements where a strong, persuasive tone is desired.
Less common in truly casual, intimate conversations. When used, it still carries a strong, often assertive or even slightly dramatic, nuance. The informal version ~じゃないか is more common in spoken informal contexts.
Common in formal documents, essays, persuasive writing, and literature to convey a powerful suggestion or affirmation.
Used in speeches, debates, public addresses, or situations where the speaker wants to rally others or express strong conviction.
💡 Common Applications
📌 Important Points
⚠️ Common Mistakes
🏛️ Cultural Context
🔍 Subtle Differences
📝 Conjugation Notes
Always attach to the volitional form of verbs. For Group 1 verbs (五段動詞 – godan dōshi), change the last syllable from u-sound to o-sound + う (e.g., 行く -> 行こう). For Group 2 verbs (一段動詞 – ichidan dōshi), remove る and add よう (e.g., 食べる -> 食べよう). Irregular verbs (来る -> 来よう, する -> しよう).
🔊 Pronunciation Tips
The “ではないか” part should be pronounced smoothly. The “ではない” often merges, sounding like “de-wa-nai-ka.” Pay attention to the rising intonation at the end if it’s rhetorical, or a firm downward intonation for a strong statement.
🧠 Memory Tips
Think of it as a rallying cry. Picture a leader addressing a crowd, saying “Let’s do this!” or “Isn’t this the truth?!”. The “よう” part is the “let’s” and “ではないか” adds the persuasive, rhetorical “isn’t it?” or “shall we?” aspect.

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.