JLPT N3 Vocabulary: Mastering むしろ (mushiro)

JLPT N3 Vocabulary: Mastering むしろ (mushiro)

JLPT N3 Vocabulary

むしろ
【むしろ】
(mushiro)
Definition: 意味
rather; instead; better yet
  1. Expresses a preference or a contrasting opinion.
  2. Often indicates that one option is more appropriate or desirable than another.
  3. Used to suggest an alternative.
  4. Considered better or more fitting in a given situation.
  5. Can convey a sense of ‘on the contrary’.
  6. Also translates to ‘if anything’.

むしろ – Example Sentences 例文

Example #1
寒いです。むしろ、コートを着ましょうか。
Furigana: さむいです。むしろ、コートをきましょうか。
Romaji: Samui desu. Mushiro, kōto o kimashō ka?
English: It’s cold. Rather, shall we wear a coat?
Example #2
この料理は辛すぎます。むしろ、甘い方が好きです。
Furigana: このりょうりはからすぎます。むしろ、あまいほうがすきです。
Romaji: Kono ryōri wa karasugimasu. Mushiro, amai hō ga suki desu.
English: This dish is too spicy. Instead, I prefer sweet ones.
Example #3
彼は怒っていません。むしろ、喜んでいるようです。
Furigana: かれはおこっていません。むしろ、よろこんでいるようです。
Romaji: Kare wa okotte imasen. Mushiro, yorokonde iru yō desu.
English: He’s not angry. Rather, he seems happy.
Example #4
勉強は嫌いじゃない。むしろ、得意だ。
Furigana: べんきょうはきらいじゃない。むしろ、とくいだ。
Romaji: Benkyō wa kirai janai. Mushiro, tokui da.
English: I don’t dislike studying. On the contrary, I’m good at it.
Example #5
雨が降っているけど、むしろ散歩に行きたい。
Furigana: あめがふっているけど、むしろさんぽにいきたい。
Romaji: Ame ga futte iru kedo, mushiro sanpo ni ikitai.
English: It’s raining, but rather, I want to go for a walk.
Example #6
A: 映画でも見ますか? B: 映画より、むしろ家でゆっくりしたいです。
Furigana: A: えいがでもみますか? B: えいがより、むしろいえでゆっくりしたいです。
Romaji: A: Eiga demo mimasu ka? B: Eiga yori, mushiro ie de yukkuri shitai desu.
English: A: Shall we watch a movie or something? B: Rather than a movie, I’d prefer to relax at home.
Example #7
忙しいですが、むしろ充実しています。
Furigana: いそがしいですが、むしろじゅうじつしています。
Romaji: Isogashii desu ga, mushiro jūjitsu shite imasu.
English: I’m busy, but rather, I feel fulfilled.
Example #8
彼の意見には反対しません。むしろ賛成です。
Furigana: かれのいけんにははんたいしません。むしろさんせいです。
Romaji: Kare no iken ni wa hantai shimasen. Mushiro sansei desu.
English: I don’t oppose his opinion. On the contrary, I agree.
Example #9
簡単な仕事だと思ったが、むしろ難しい。
Furigana: かんたんなしごとだとおもったが、むしろむずかしい。
Romaji: Kantan na shigoto da to omotta ga, mushiro muzukashii.
English: I thought it was an easy job, but actually, it’s rather difficult.
Example #10
今日は早く帰るつもりだったけど、むしろ残業して終わらせたい。
Furigana: きょうははやくかえるつもりだったけど、むしろざんぎょうしておわらせたい。
Romaji: Kyō wa hayaku kaeru tsumori datta kedo, mushiro zangyō shite owarasetai.
English: I intended to go home early today, but rather, I want to stay overtime and finish it.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top