JLPT N3 Vocabulary
飯
【めし】
(meshi)
Definition: 意味
cooked rice; meal
- Refers to cooked rice, often implying a full serving.
- Can also mean a general “meal” (breakfast, lunch, dinner), especially in informal contexts.
- Often used in a more casual, sometimes masculine, way compared to ご飯 (gohan).
めし – Example Sentences 例文
Example #1
今夜の飯はカレーだよ。
Furigana: こんやのめしはカレーだよ。
Romaji: Kon’ya no meshi wa karē da yo.
English: Tonight’s meal is curry.
Example #2
早く飯を食いに行こうぜ!
Furigana: はやくめしをくいにいこうぜ!
Romaji: Hayaku meshi o kui ni ikou ze!
English: Let’s go eat a meal quickly!
Example #3
朝飯、もう食べた?
Furigana: あさめし、もうたべた?
Romaji: Asameshi, mou tabeta?
English: Have you already eaten breakfast?
Example #4
昼飯は何にする?
Furigana: ひるめしはなににする?
Romaji: Hirumeshi wa nani ni suru?
English: What are you having for lunch?
Example #5
この飯はうまい!
Furigana: このめしはうまい!
Romaji: Kono meshi wa umai!
English: This cooked rice/meal is delicious!
Example #6
自分で飯を作るのは面倒だ。
Furigana: じぶんでめしをつくるのはめんどうだ。
Romaji: Jibun de meshi o tsukuru no wa mendou da.
English: It’s troublesome to cook one’s own meal.
Example #7
「飯食ったか?」
Furigana: 「めしくったか?」
Romaji: 「Meshi kutta ka?」
English: “Did you eat?” (informal direct question)
Example #8
炊きたての飯は最高だね。
Furigana: たきたてのめしはさいこうだね。
Romaji: Takitate no meshi wa saikou da ne.
English: Freshly cooked rice is the best, isn’t it?
Example #9
あいつはいつも飯を残す。
Furigana: あいつはいつもめしをのこす。
Romaji: Aitsu wa itsumo meshi o nokosu.
English: That guy always leaves leftover food/rice.
Example #10
晩飯の時間だ。
Furigana: ばんめしのじかんだ。
Romaji: Banmeshi no jikan da.
English: It’s dinner time.
I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.