JLPT N2: Understanding 図々しい (zuuzuushii)

JLPT N2: Understanding 図々しい (zuuzuushii)

JLPT N2 Vocabulary

図々しい
【ずうずうしい】
(zuuzuushii)
Definition: 意味
shameless; impudent; brazen; audacious
  1. Describes someone who lacks proper modesty or respect,
  2. often acting without consideration for others’ feelings,
  3. or making requests that are inappropriate.
  4. It implies a lack of shame or guilt.

ずうずうしい – Example Sentences 例文

Example #1
彼はいつも図々しいお願いをしてくる。
Furigana: かれはいつもずうずうしいおねがいをしてくる。
Romaji: Kare wa itsumo zuuzuushii onegai wo shite kuru.
English: He always makes audacious requests.
Example #2
そんな図々しい真似はもうやめてください。
Furigana: そんなずうずうしいまねはもうやめてください。
Romaji: Sonna zuuzuushii mane wa mou yamete kudasai.
English: Please stop such shameless behavior.
Example #3
彼の図々しさには本当に呆れる。
Furigana: かれのずうずうしさにはほんとうにあきれる。
Romaji: Kare no zuuzuushisa ni wa hontou ni akireru.
English: His impudence truly amazes (and disgusts) me.
Example #4
図々しいにもほどがある。
Furigana: ずうずうしいにもほどがある。
Romaji: Zuuzuushii ni mo hodo ga aru.
English: There’s a limit to how shameless one can be.
Example #5
彼女は図々しくも一番前の席に座った。
Furigana: かのじょはずうずうしくもいちばんまえのせきにすわった。
Romaji: Kanojo wa zuuzuushiku mo ichiban mae no seki ni suwatta.
English: She shamelessly sat in the very front seat.
Example #6
人の好意に付け込むなんて図々しいにも程がある。
Furigana: ひとのこういにつけこむなんてずうずうしいにもほどがある。
Romaji: Hito no koui ni tsukekomu nante zuuzuushii ni mo hodo ga aru.
English: Taking advantage of someone’s kindness is utterly shameless.
Example #7
図々しいセールスマンに捕まってしまった。
Furigana: ずうずうしいセールスマンにつかまってしまった。
Romaji: Zuuzuushii seerusuman ni tsukamatte shimatta.
English: I got caught by a pushy (shameless) salesman.
Example #8
彼は図々しくも人のものを使っている。
Furigana: かれはずうずうしくもひとのものをとっている。
Romaji: Kare wa zuuzuushiku mo hito no mono wo totteiru.
English: He brazenly uses other people’s things.
Example #9
そんな図々しい態度では友達をなくすよ。
Furigana: そんなずうずうしいたいどではともだちをなくすよ。
Romaji: Sonna zuuzuushii taido de wa tomodachi wo nakusu yo.
English: With such an impudent attitude, you’ll lose your friends.
Example #10
この店員は客に対して図々しすぎる。
Furigana: このてんいんはきゃくにたいしてずうずうしすぎる。
Romaji: Kono ten’in wa kyaku ni taishite zuuzuushisugiru.
English: This shop assistant is too brazen towards customers.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top