JLPT N4 Vocabulary
適当【てきとう】
(tekitoo)
Definition: 意味
Appropriate; Suitable; Proper; Random; Irresponsible
- **1. Appropriate; Suitable; Proper (positive sense)**: Used when something is just right or fitting for a situation.
- **2. Random; Half-hearted; Vague; Irresponsible (negative/colloquial sense)**: Often implies a lack of care or precision, sometimes seen as dismissive.
- This word’s meaning largely depends on context and tone, making it tricky but essential for N4 learners.
てきとう – Example Sentences 例文
Example #1
この仕事には彼が適当だ。
Furigana: このしごとにはかれがてきとうだ。
Romaji: Kono shigoto ni wa kare ga tekitoo da.
English: He is suitable for this job.
Example #2
適当な言葉を選んで話してください。
Furigana: てきとうなことばをえらんで話してください。
Romaji: Tekitoo na kotoba wo erande hanashite kudasai.
English: Please choose appropriate words and speak.
Example #3
この花瓶にはこのくらいの大きさが適当だ。
Furigana: このかびんにはこのくらいのおおきさがてきとうだ。
Romaji: Kono kabin ni wa kono kurai no ookisa ga tekitoo da.
English: This size is appropriate for this vase.
Example #4
質問の適当な答えを探しています。
Furigana: しつもんのてきとうなこたえをさがしています。
Romaji: Shitsumon no tekitoo na kotae wo sagashite imasu.
English: I’m looking for an appropriate answer to the question.
Example #5
会議の時間は適当に決めましょう。
Furigana: かいぎのじかんはてきとうにきめましょう。
Romaji: Kaigi no jikan wa tekitoo ni kimemashou.
English: Let’s decide on an appropriate time for the meeting.
Example #6
そんな適当な返事じゃ困るよ。
Furigana: そんなてきとうなへんじじゃこまるよ。
Romaji: Sonna tekitoo na henji ja komaru yo.
English: I’ll be troubled by such a vague/half-hearted answer.
Example #7
彼はいつも仕事を適当にするから信頼できない。
Furigana: かれはいつもしごとをてきとうにするからしんらいできない。
Romaji: Kare wa itsumo shigoto wo tekitoo ni suru kara shinrai dekinai.
English: He always does his work irresponsibly, so he can’t be trusted.
Example #8
適当に選んだ服だけど、意外と似合った。
Furigana: てきとうにえらんだふくだけど、いがいと似合った。
Romaji: Tekitoo ni eranda fuku dakedo, igai to niatta.
English: I chose these clothes randomly, but they surprisingly suited me.
Example #9
お店の場所が分からなくて、適当に歩いていたら着いた。
Furigana: おみせのばしょがわからなくて、てきとうにあるいていたらついた。
Romaji: Omise no basho ga wakaranakute, tekitoo ni aruite itara tsuita.
English: I didn’t know where the store was, so I just walked randomly and arrived.
Example #10
彼女は適当なことばかり言って、全然真面目じゃない。
Furigana: かのじょはてきとうなことばかりいって、ぜんぜんまじめじゃない。
Romaji: Kanojo wa tekitoo na koto bakari itte, zenzen majime janai.
English: She only says irresponsible/careless things and isn’t serious at all.

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.