JLPT N2: Mastering 適切 (tekisetsu)

JLPT N2: Mastering 適切 (tekisetsu)

JLPT N2 Vocabulary

適切
【てきせつ】
(tekisetsu)
Definition: 意味
appropriate, proper, suitable
  1. Being suitable or right for a particular situation or purpose.
  2. Acting in a fitting or correct manner.
  3. Adequate or well-adapted to specific circumstances.
Type:
な-adjective, Noun

てきせつ – Example Sentences 例文

Example #1
この状況には適切な対応が必要です。
Furigana: このじょうきょうにはてきせつなたいおうがひつようです。
Romaji: Kono joukyou ni wa tekisetsu na taiou ga hitsuyou desu.
English: An appropriate response is necessary for this situation.
Example #2
彼のコメントは会議で適切だった。
Furigana: かれのコメントはかいぎでてきせつだった。
Romaji: Kare no komento wa kaigi de tekisetsu datta.
English: His comments were appropriate at the meeting.
Example #3
その仕事には適切な人材が見つかりましたか。
Furigana: そのしごとにはてきせつなじんざいがみつかりましたか。
Romaji: Sono shigoto ni wa tekisetsu na jinzai ga mitsukarimashita ka?
English: Have you found suitable personnel for that job?
Example #4
彼はいつも適切に行動する。
Furigana: かれはいつもてきせつにこうどうする。
Romaji: Kare wa itsumo tekisetsu ni koudou suru.
English: He always acts appropriately.
Example #5
もっと適切な言葉を選んでください。
Furigana: もっとてきせつなことばをえらんでください。
Romaji: Motto tekisetsu na kotoba wo erande kudasai.
English: Please choose more appropriate words.
Example #6
これは適切な時期ではありません。
Furigana: これはてきせつなじきではありません。
Romaji: Kore wa tekisetsu na jiki dewa arimasen.
English: This is not an appropriate time.
Example #7
状況を判断し、適切なアドバイスをした。
Furigana: じょうきょうをはんだんし、てきせつなアドバイスをした。
Romaji: Joukyou wo handan shi, tekisetsu na adobaisu wo shita.
English: I judged the situation and gave appropriate advice.
Example #8
彼の発言はまったく適切ではなかった。
Furigana: かれのはつげんはまったくてきせつではなかった。
Romaji: Kare no hatsugen wa mattaku tekisetsu dewa nakatta.
English: His remark was completely inappropriate.
Example #9
この文書を適切に処理してください。
Furigana: このぶんしょをてきせつにしょりしてください。
Romaji: Kono bunsho wo tekisetsu ni shori shite kudasai.
English: Please process this document appropriately.
Example #10
彼女は常に適切な判断を下すことができる。
Furigana: かのじょはつねにてきせつなはんだんをくだすことができる。
Romaji: Kanojo wa tsune ni tekisetsu na handan wo kudasu koto ga dekiru.
English: She can always make appropriate judgments.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top