JLPT N5: Understanding 「重い」 (omoi) – Heavy, Serious, and More!

JLPT N5: Understanding 「重い」 (omoi) – Heavy, Serious, and More!

JLPT N5 Vocabulary

重い【おもい】
(omoi)
Definition: 意味
heavy, serious, difficult
  1. Having great weight; not easy to lift or move.
  2. Serious or grave in nature; profound.
  3. Difficult to move or perform; slow or sluggish.
  4. Feeling depressed or gloomy; feeling a burden.

おもい – Example Sentences 例文

Example #1
この荷物はとても重いです。
Furigana: このにもつはとてもおもいです。
Romaji: Kono nimotsu wa totemo omoi desu.
English: This luggage is very heavy.
Example #2
彼は重い箱を運びました。
Furigana: かれはおもいはこをはこびました。
Romaji: Kare wa omoi hako o hakobimashita.
English: He carried a heavy box.
Example #3
このドアは重くて、開けにくいです。
Furigana: このドアはおもくて、あけにくいです。
Romaji: Kono doa wa omokute, akenikui desu.
English: This door is heavy and difficult to open.
Example #4
彼女は重い病気にかかりました。
Furigana: かのじょはおもいびょうきにかかりました。
Romaji: Kanojo wa omoi byouki ni kakarimashita.
English: She contracted a serious illness.
Example #5
その問題はとても重い。
Furigana: そのもんだいはとてもおもい。
Romaji: Sono mondai wa totemo omoi.
English: That problem is very serious.
Example #6
重い責任を感じています。
Furigana: おもいせきにんをかんじています。
Romaji: Omoi sekinin o kanjiteimasu.
English: I feel a heavy responsibility.
Example #7
今日は気分が重いです。
Furigana: きょうはきぶんがおもいです。
Romaji: Kyou wa kibun ga omoi desu.
English: I feel down today (my mood is heavy).
Example #8
彼の足は鉛のように重かった。
Furigana: かれのあしはなまりのようにおもかった。
Romaji: Kare no ashi wa namari no you ni omokatta.
English: His legs felt as heavy as lead.
Example #9
重いコートを着て、少し動きにくいです。
Furigana: おもいコートをきて、すこしうごきにくいです。
Romaji: Omoi kooto o kite, sukoshi ugokinikui desu.
English: Wearing a heavy coat, it’s a little hard to move.
Example #10
彼の口調はいつもより重かった。
Furigana: かれのくちょうはいつもよりおもかった。
Romaji: Kare no kuchou wa itsumo yori omokatta.
English: His tone of voice was heavier than usual.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top