JLPT N5 Vocabulary
重い【おもい】
(omoi)
Definition: 意味
heavy, serious, difficult
- Having great weight; not easy to lift or move.
- Serious or grave in nature; profound.
- Difficult to move or perform; slow or sluggish.
- Feeling depressed or gloomy; feeling a burden.
おもい – Example Sentences 例文
Example #1
この荷物はとても重いです。
Furigana: このにもつはとてもおもいです。
Romaji: Kono nimotsu wa totemo omoi desu.
English: This luggage is very heavy.
Example #2
彼は重い箱を運びました。
Furigana: かれはおもいはこをはこびました。
Romaji: Kare wa omoi hako o hakobimashita.
English: He carried a heavy box.
Example #3
このドアは重くて、開けにくいです。
Furigana: このドアはおもくて、あけにくいです。
Romaji: Kono doa wa omokute, akenikui desu.
English: This door is heavy and difficult to open.
Example #4
彼女は重い病気にかかりました。
Furigana: かのじょはおもいびょうきにかかりました。
Romaji: Kanojo wa omoi byouki ni kakarimashita.
English: She contracted a serious illness.
Example #5
その問題はとても重い。
Furigana: そのもんだいはとてもおもい。
Romaji: Sono mondai wa totemo omoi.
English: That problem is very serious.
Example #6
重い責任を感じています。
Furigana: おもいせきにんをかんじています。
Romaji: Omoi sekinin o kanjiteimasu.
English: I feel a heavy responsibility.
Example #7
今日は気分が重いです。
Furigana: きょうはきぶんがおもいです。
Romaji: Kyou wa kibun ga omoi desu.
English: I feel down today (my mood is heavy).
Example #8
彼の足は鉛のように重かった。
Furigana: かれのあしはなまりのようにおもかった。
Romaji: Kare no ashi wa namari no you ni omokatta.
English: His legs felt as heavy as lead.
Example #9
重いコートを着て、少し動きにくいです。
Furigana: おもいコートをきて、すこしうごきにくいです。
Romaji: Omoi kooto o kite, sukoshi ugokinikui desu.
English: Wearing a heavy coat, it’s a little hard to move.
Example #10
彼の口調はいつもより重かった。
Furigana: かれのくちょうはいつもよりおもかった。
Romaji: Kare no kuchou wa itsumo yori omokatta.
English: His tone of voice was heavier than usual.

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.