JLPT N1 Vocabulary
ナイター
(naitā)
Definition: 意味
night game
- A game, typically baseball, played at night under artificial lights.
- It’s a loanword (wasei-eigo) derived from “night” and “starter” or “feature”.
- Primarily refers to professional sporting events, especially baseball games.
ないたー – Example Sentences 例文
Example #1
昨夜、友達と野球のナイターを見に行った。
Furigana: さくや、ともだちとやきゅうのないたーをみにいった。
Romaji: Sakuya, tomodachi to yakyū no naitā wo mi ni itta.
English: Last night, I went to watch a night baseball game with my friends.
Example #2
今日のナイターは延長戦にもつれ込んだ。
Furigana: きょうのないたーはえんちょうせんにもつれこんだ。
Romaji: Kyō no naitā wa enchōsen ni motsurekon da.
English: Today’s night game went into extra innings.
Example #3
ドーム球場なので、雨天でもナイターが開催される。
Furigana: どーむきゅうじょうなので、うてんでもないたーがかいさいされる。
Romaji: Dōmu kyūjō na node, uten de mo naitā ga kaisai sareru.
English: Since it’s a dome stadium, night games are held even in rainy weather.
Example #4
ナイターの照明がグラウンドを明るく照らしていた。
Furigana: ないたーのしょうめいがぐらうんどをあかるくてらしていた。
Romaji: Naitā no shōmei ga guraundo wo akaruku terashite ita.
English: The night game lighting brightly illuminated the ground.
Example #5
仕事帰りでもナイターなら観戦できる。
Furigana: しごとがえりでもないたーならかんせんできる。
Romaji: Shigoto gaeri de mo naitā nara kansen dekiru.
English: Even after work, you can watch a night game.
Example #6
子供の頃、初めてナイターを見た時の感動は忘れられない。
Furigana: こどものころ、はじめてないたーをみたときのかんどうはわすれられない。
Romaji: Kodomo no koro, hajimete naitā wo mita toki no kandō wa wasurerarenai.
English: I can never forget the excitement I felt when I saw my first night game as a child.
Example #7
ナイターの時間帯は涼しくなって観戦しやすい。
Furigana: ないたーのじかんたいはすずしくなってかんせんしやすい。
Romaji: Naitā no jikantai wa suzushiku natte kansen shi yasui.
English: The night game time slot becomes cooler, making it easier to watch.
Example #8
週末は家族とナイターを見に行く予定です。
Furigana: しゅうまつはかぞくもないたーをみにいくよていです。
Romaji: Shūmatsu wa kazoku to naitā wo mi ni iku yotei desu.
English: I plan to go watch a night game with my family on the weekend.
Example #9
昔と比べて、最近はナイターの試合数が増えた。
Furigana: むかしとくらべて、さいきんはないたーのしあいかずがふえた。
Romaji: Mukashi to kurabete, saikin wa naitā no shiai kazu ga fueta.
English: Compared to the past, the number of night games has increased recently.
Example #10
ナイターのチケットはすぐに売り切れてしまった。
Furigana: ないたーのちけっとはすぐにうりきれてしまった。
Romaji: Naitā no chiketto wa sugu ni urikirete shimatta.
English: The tickets for the night game sold out quickly.

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.