JLPT N2: Understanding 明瞭 (meiryō)

JLPT N2: Understanding 明瞭 (meiryō)

JLPT N2 Vocabulary

明瞭
【めいりょう】
(meiryō)
Definition: 意味
clear; distinct; explicit
  1. easy to see, hear, or understand;
  2. clearly expressed or presented;
  3. having a definite outline or form;
  4. not blurred or faint;
  5. unmistakable; not vague or ambiguous; obvious

めいりょう – Example Sentences 例文

Example #1
彼の説明はとても明瞭だった。
Furigana: かれのせつめいはとてもめいりょうだった。
Romaji: Kare no setsumei wa totemo meiryō datta.
English: His explanation was very clear.
Example #2
明瞭な声で話してください。
Furigana: めいりょうなこえではなしてください。
Romaji: Meiryō na koe de hanashite kudasai.
English: Please speak in a clear voice.
Example #3
その絵は色使いが明瞭で美しい。
Furigana: そのえはいろづかいがめいりょうでうつくしい。
Romaji: Sono e wa irozukai ga meiryō de utsukushii.
English: The colors in that painting are vivid and beautiful.
Example #4
彼女の意見は常に明瞭だ。
Furigana: かのじょのいけんはつねにめいりょうだ。
Romaji: Kanojo no iken wa tsune ni meiryō da.
English: Her opinion is always clear.
Example #5
目標を明瞭に設定することが重要だ。
Furigana: もくひょうをめいりょうにせっていすることがじゅうようだ。
Romaji: Mokuhyō o meiryō ni setteisuru koto ga jūyō da.
English: It is important to set goals clearly.
Example #6
彼の発音は非常に明瞭で聞き取りやすい。
Furigana: かれのはつおんはひじょうにめいりょうでききとりやすい。
Romaji: Kare no hatsuon wa hijō ni meiryō de kikitiriyasui.
English: His pronunciation is very clear and easy to understand.
Example #7
明瞭なメッセージを送ることで誤解を防げる。
Furigana: めいりょうなメッセージをおくることでごかいをふせげる。
Romaji: Meiryō na messēji o okuru koto de gokai o fusegeru.
English: Sending a clear message can prevent misunderstandings.
Example #8
事件の真相はまだ明瞭ではない。
Furigana: じけんのしんそうはまだめいりょうではない。
Romaji: Jiken no shinsō wa mada meiryō de wa nai.
English: The truth of the incident is not yet clear.
Example #9
その指示は誰にでも明瞭に理解できた。
Furigana: そのしじはだれにでもめいりょうにりかいできた。
Romaji: Sono shiji wa dare ni demo meiryō ni rikai dekita.
English: Those instructions were clearly understood by everyone.
Example #10
彼の筆跡は明瞭で読みやすい。
Furigana: かれのひっせきはめいりょうでよみやすい。
Romaji: Kare no hisseki wa meiryō de yomiyasui.
English: His handwriting is clear and easy to read.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top