JLPT N3 Vocabulary
高速【こうそく】
(kousoku)
Definition: 意味
high speed
- Refers to a state of moving or operating at a fast pace.
- Used to describe things that are quick, rapid, or express.
- Commonly appears in contexts of transportation,
- technology, and general efficiency.
Type:
Noun, Adjectival Noun (Na-adjective)
Level:
JLPT N3 Vocabularyこうそく – Example Sentences 例文
Example #1
高速道路に乗って目的地へ向かいます。
Furigana: こうそくどうろにのってもくてきちへむかいます。
Romaji: Kousoku douro ni notte mokutekichi e mukaemasu.
English: We will take the expressway to our destination.
Example #2
この列車は高速で移動します。
Furigana: このれっしゃはこうそくでいどうします。
Romaji: Kono ressha wa kousoku de idou shimasu.
English: This train travels at high speed.
Example #3
彼は高速でキーボードを打つことができます。
Furigana: かれはこうそくでキーボードをうつことができます。
Romaji: Kare wa kousoku de kiiboodo o utsu koto ga dekimasu.
English: He can type on the keyboard at high speed.
Example #4
高速インターネット接続が必要です。
Furigana: こうそくインターネットせつぞくがひつようです。
Romaji: Kousoku intaanetto setsuzoku ga hitsuyou desu.
English: A high-speed internet connection is necessary.
Example #5
工場では生産ラインの高速化が進んでいます。
Furigana: こうじょうではせいさんラインのこうそくかがすすんでいます。
Romaji: Koujou de wa seisan rain no kousokuka ga susunde imasu.
English: At the factory, the production line is being sped up.
Example #6
この新しいコンピューターは処理速度が高速です。
Furigana: このあたらしいコンピューターはしょりそくどがこうそくです。
Romaji: Kono atarashii konpyuutaa wa shori sokudo ga kousoku desu.
English: This new computer has high processing speed.
Example #7
高速バスを利用して空港へ行きました。
Furigana: こうそくバスをりようしてくうこうへいきました。
Romaji: Kousoku basu o riyou shite kuukou e ikimashita.
English: I went to the airport using the express bus.
Example #8
データは高速でサーバーに送信されます。
Furigana: データはこうそくでサーバーにそうしんされます。
Romaji: Deeta wa kousoku de saabā ni soushin saremasu.
English: Data is sent to the server at high speed.
Example #9
鳥は高速で空を飛んでいます。
Furigana: とりはこうそくでそらをとんでいます。
Romaji: Tori wa kousoku de sora o tonde imasu.
English: The bird is flying through the sky at high speed.
Example #10
高速な判断が求められる場面です。
Furigana: こうそくなはんだんがもとめられるばめんです。
Romaji: Kousoku na handan ga motomerareru bamen desu.
English: This is a situation where quick judgment is required.

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.