JLPT N2 Vocabulary
勝手
【かって】
(katte)
Definition: 意味
selfish, arbitrary, convenience, one’s own way
- Selfishness, arbitrariness, egoism
- Acting without considering others
- One’s own convenience or circumstances
- (e.g., in `勝手が違う` or `勝手がいい/悪い`)
- Doing as one pleases, freely, or without permission
- (often used with `に` or `な`)
- A kitchen or scullery
- (less common but an original meaning)
- The way things are done
- The particular arrangement of a place
かって – Example Sentences 例文
Example #1
彼の勝手な行動にはいつも困らされる。
Furigana: かれのかってなこうどうにはいつもこまらされる。
Romaji: Kare no katte na kōdō ni wa itsumo komaraserareru.
English: His selfish behavior always troubles me.
Example #2
そんな勝手なことを言ってはいけません。
Furigana: そんなかってなことをいってはいけません。
Romaji: Sonna katte na koto o itte wa ikemasen.
English: You shouldn’t say such arbitrary things.
Example #3
どうぞご勝手に。
Furigana: どうぞごかってに。
Romaji: Dōzo go-katte ni.
English: Please do as you like.
Example #4
この部屋は勝手がいい。
Furigana: このへやはかってがいい。
Romaji: Kono heya wa katte ga ii.
English: This room is convenient/easy to use.
Example #5
勝手が違うので、慣れるまで時間がかかった。
Furigana: かってがちがうので、なれるまでじかんがかかった。
Romaji: Katte ga chigau node, nareru made jikan ga kakatta.
English: Because the setup/arrangement was different, it took time to get used to it.
Example #6
彼は私の知らないうちに勝手に決めてしまった。
Furigana: かれのしらないうちにかってにきめてしまった。
Romaji: Kare wa watashi no shiranai uchi ni katte ni kimete shimatta.
English: He decided it on his own without me knowing.
Example #7
子供が勝手に冷蔵庫を開けてお菓子を食べた。
Furigana: こどもがかってにれいぞうこをあけておかしをたべた。
Romaji: Kodomo ga katte ni reizōko o akete okashi o tabeta.
English: The child arbitrarily opened the refrigerator and ate sweets.
Example #8
人の勝手な意見に振り回されないでください。
Furigana: ひとのかってないけんにふりまわされないでください。
Romaji: Hito no katte na iken ni furimawasa renai de kudasai.
English: Please don’t be swayed by other people’s arbitrary opinions.
Example #9
会社の勝手な都合で、急な出張が決まった。
Furigana: かいしゃのかってなつごうで、きゅうなしゅっちょうがきまった。
Romaji: Kaisha no katte na tsugō de, kyū na shutchō ga kimatta.
English: Due to the company’s own convenience, a sudden business trip was decided.
Example #10
ここがこの家の勝手口です。
Furigana: ここがこのいえのかってぐちです。
Romaji: Koko ga kono ie no katteguchi desu.
English: This is the back entrance/kitchen entrance of this house.

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.