JLPT N2 Vocabulary
慌ただしい【あわただしい】
(awatadashii)
Definition: 意味
busy; hectic; hurried; restless
- Describes a state of being extremely busy, often with a sense of urgency or rush.
- Used for situations, schedules, or periods that are fast-paced and require quick actions.
- Conveys a feeling of not having enough time, often leading to a chaotic or flustered atmosphere.
あわただしい – Example Sentences 例文
Example #1
慌ただしい一日だった。
Furigana: あわただしいいちにちだった。
Romaji: Awatadashii ichinichi datta.
English: It was a hectic day.
Example #2
彼はいつも慌ただしく仕事をしている。
Furigana: かれはいつもあわただしくしごとをしている。
Romaji: Kare wa itsumo awatadashiku shigoto wo shite iru.
English: He is always working in a hurried manner.
Example #3
出発前はいつも慌ただしくなる。
Furigana: しゅっぱつまえはいつもあわただしくなる。
Romaji: Shuppatsu mae wa itsumo awatadashiku naru.
English: It always gets hectic before departure.
Example #4
引っ越しの準備で、家の中はとても慌ただしかった。
Furigana: ひっこしのじゅんびで、いえのなかはとてもあわただしかった。
Romaji: Hikkoshi no junbi de, ie no naka wa totemo awatadashikatta.
English: The house was very busy with moving preparations.
Example #5
年末は何かと慌ただしい時期だ。
Furigana: ねんまつはなにかとあわただしいじきだ。
Romaji: Nenmatsu wa nanikato awatadashii jiki da.
English: The end of the year is always a busy time.
Example #6
試験前は慌ただしく勉強する学生が多い。
Furigana: しけんまえはあわただしくべんきょうするがくせいがおおい。
Romaji: Shiken mae wa awatadashiku benkyou suru gakusei ga ooi.
English: Many students study hectically before exams.
Example #7
彼の朝はいつも慌ただしい。
Furigana: かれのあさはいつもあわただしい。
Romaji: Kare no asa wa itsumo awatadashii.
English: His mornings are always rushed.
Example #8
イベントの準備で、スタッフは慌ただしく動き回っていた。
Furigana: イベントのじゅんびで、スタッフはあわただしくうごきまわっていた。
Romaji: Ibeinto no junbi de, sutaffu wa awatadashiku ugokimawatte ita.
English: The staff were bustling around, preparing for the event.
Example #9
来週は会議が多くて、とても慌ただしくなりそうだ。
Furigana: らいしゅうはかいぎがおおくて、とてもあわただしくなりそうだ。
Romaji: Raishuu wa kaigi ga ookute, totemo awatadashiku narisou da.
English: Next week looks like it will be very busy with many meetings.
Example #10
慌ただしい中にも、休憩する時間を見つけよう。
Furigana: あわただしいなかにも、きゅうけいするじかんをみつけよう。
Romaji: Awatadashii naka ni mo, kyuukei suru jikan wo mitsukeyou.
English: Even amidst the hustle and bustle, let’s find time to rest.

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.