JLPT N1: Understanding レギュラー (regyuraa)

JLPT N1: Understanding レギュラー (regyuraa)

JLPT N1 Vocabulary

レギュラー
(regyuraa)
Definition: 意味
Regular
  1. Standard, usual, or customary.
  2. A permanent member of a team or organization.
  3. A regularly occurring item or service or product.

れぎゅらー – Example Sentences 例文

Example #1
彼はそのサッカーチームのレギュラー選手だ。
Furigana: かれはそのサッカーチームのレギュラーせんしゅだ。
Romaji: Kare wa sono sakkaa chiimu no regyuraa senshu da.
English: He is a regular player on that soccer team.
Example #2
レギュラー争いが激しい。
Furigana: レギュラーあらそいがはげしい。
Romaji: Regyuraa arasoi ga hageshii.
English: The competition for a regular spot is intense.
Example #3
この店ではレギュラーメニューにない裏メニューがある。
Furigana: このみせではレギュラーメニューにないうらメニューがある。
Romaji: Kono mise de wa regyuraa menyuu ni nai ura menyuu ga aru.
English: This restaurant has a secret menu not on the regular menu.
Example #4
コーヒーはレギュラーサイズでお願いします。
Furigana: コーヒーはレギュラーサイズでおねがいします。
Romaji: Koohii wa regyuraa saizu de onegai shimasu.
English: Coffee, regular size, please.
Example #5
あの人はこの店のレギュラー客だ。
Furigana: あのひとはこのみせのレギュラーきゃくだ。
Romaji: Ano hito wa kono mise no regyuraa kyaku da.
English: That person is a regular customer at this shop.
Example #6
テレビのレギュラー番組に出演する。
Furigana: テレビのレギュラーばんぐみにしゅつえんする。
Romaji: Terebi no regyuraa bangumi ni shutsuen suru.
English: To appear on a regular TV program.
Example #7
レギュラーの仕事を探しています。
Furigana: レギュラーのしごとをさがしています。
Romaji: Regyuraa no shigoto o sagashite imasu.
English: I’m looking for a regular job.
Example #8
彼はレギュラー出演者として活躍している。
Furigana: かれはレギュラーしゅつえんしゃとしてかつやくしている。
Romaji: Kare wa regyuraa shutsuensha to shite katsuyaku shite iru.
English: He is active as a regular performer.
Example #9
この車はレギュラーガソリンを使用します。
Furigana: このくるまはレギュラーガソリンをしようします。
Romaji: Kono kuruma wa regyuraa gasorin o shiyou shimasu.
English: This car uses regular gasoline.
Example #10
新しいモデルとレギュラーモデルの違いは何ですか?
Furigana: あたらしいモデルとレギュラーモデルのちがいがなんですか?
Romaji: Atarashii moderu to regyuraa moderu no chigai wa nan desu ka?
English: What is the difference between the new model and the regular model?

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top