JLPT N1 Vocabulary
ニュアンス
(nyuansu)
Definition: 意味
nuance; subtle difference; subtle implication
- A subtle difference in meaning, expression, or sound.
- A slight variation or shade of meaning.
- An implication or suggestion that is not explicitly stated.
- The delicate or precise quality of a particular meaning or feeling.
- Subtlety in communication or interpretation.
ニュアンス – Example Sentences 例文
Example #1
この言葉には微妙なニュアンスがある。
Furigana: このことばにはびみょうなニュアンスがある。
Romaji: Kono kotoba ni wa bimyou na nyuansu ga aru.
English: This word has a subtle nuance.
Example #2
彼の話からは感謝のニュアンスが感じられた。
Furigana: かれのはなしからはかんしゃのニュアンスがかんじられた。
Romaji: Kare no hanashi kara wa kansha no nyuansu ga kanjirareta.
English: A nuance of gratitude could be felt from his story.
Example #3
英語と日本語では、表現のニュアンスが大きく異なる。
Furigana: えいごとほんごでは、ひょうげんのニュアンスがおおきくことなる。
Romaji: Eigo to Nihongo de wa, hyougen no nyuansu ga ookiku kotonaru.
English: The nuances of expression differ greatly between English and Japanese.
Example #4
その絵は光のニュアンスを巧みに捉えている。
Furigana: そのえはひかりのニュアンスをたくみにとらえている。
Romaji: Sono e wa hikari no nyuansu wo takumi ni toraeteiru.
English: That painting skillfully captures the nuances of light.
Example #5
彼女の言葉のニュアンスを理解するのは難しい。
Furigana: かのじょのことばのニュアンスをりかいするのはむずかしい。
Romaji: Kanojo no kotoba no nyuansu wo rikai suru no wa muzukashii.
English: It’s difficult to understand the nuances of her words.
Example #6
彼は状況のニュアンスを的確に把握していた。
Furigana: かれはじょうきょうのニュアンスをてきかくにはあくしていた。
Romaji: Kare wa joukyou no nyuansu wo tekikaku ni haaku shiteita.
English: He accurately grasped the nuances of the situation.
Example #7
同じ単語でも、使う場面によってニュアンスが変わる。
Furigana: おなじたんごでも、つかうばめんによってニュアンスがかわる。
Romaji: Onaji tango demo, tsukau bamen ni yotte nyuansu ga kawaru.
English: Even with the same word, the nuance changes depending on the situation it’s used in.
Example #8
政治家の発言には、常に様々なニュアンスが含まれている。
Furigana: せいじかのはつげんには、つねにさまざまなニュアンスがふくまれている。
Romaji: Seijika no hatsugen ni wa, tsune ni samazama na nyuansu ga fukumareteiru.
English: Politicians’ statements always contain various nuances.
Example #9
通訳者は、文化的なニュアンスも伝える必要がある。
Furigana: つうやくしゃは、ぶんかてきなニュアンスもつたえるひつようがある。
Romaji: Tsuyakusha wa, bunkateki na nyuansu mo tsutaeru hitsuyou ga aru.
English: Interpreters also need to convey cultural nuances.
Example #10
その提案には、いくつかの重要なニュアンスが欠けている。
Furigana: そのていあんには、いくつかのじゅうようなニュアンスがかけている。
Romaji: Sono teian ni wa, ikutsuka no juuyou na nyuansu ga kaketeiru.
English: That proposal lacks several important nuances.

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.