JLPT N1 Vocabulary
インパクト
(inpaku to)
Definition: 意味
impact; impression; effect
- A strong impression or effect on someone or something.
- The force or shock of one thing hitting another.
- Often used in contexts of marketing, design, or social phenomena.
いんぱくと – Example Sentences 例文
Example #1
そのCMは視聴者に大きなインパクトを与えた。
Furigana: そのシーエムはしちょうしゃにおおきなインパクトをあたえた。
Romaji: Sono CM wa shichōsha ni ōkina inpaku to o ataeta.
English: That commercial made a big impact on viewers.
Example #2
彼のプレゼンテーションは聴衆に強いインパクトを残した。
Furigana: かれのプレゼンテーションはちょうしゅうにつよいインパクトをのこした。
Romaji: Kare no purezentēshon wa chōshū ni tsuyoi inpaku to o nokoshita.
English: His presentation left a strong impression on the audience.
Example #3
デザインにインパクトを加えるために、赤色を使った。
Furigana: デザインにインパクトをくわえるために、あかいろをつかった。
Romaji: Dezain ni inpaku to o kuwaeru tame ni, akairo o tsukatta.
English: I used red to add impact to the design.
Example #4
新製品の発表は業界に大きなインパクトを与えるだろう。
Furigana: しんせいひんのはっぴょうはぎょうかいにおおきなインパクトをあたえるだろう。
Romaji: Shinseihin no happyō wa gyōkai ni ōkina inpaku to o ataeru darō.
English: The announcement of the new product will have a major impact on the industry.
Example #5
その出来事は、私の人生に計り知れないインパクトがあった。
Furigana: そのできごとは、わたしのじんせいに はかりしれないインパクトがあった。
Romaji: Sono dekigoto wa, watashi no jinsei ni hakarishirenai inpaku to ga atta.
English: That incident had an immeasurable impact on my life.
Example #6
彼の言葉には人を動かすインパクトがあった。
Furigana: かれのことばにはひとをうごかすインパクトがあった。
Romaji: Kare no kotoba ni wa hito o ugokasu inpaku to ga atta.
English: His words had the power to move people.
Example #7
事故のインパクトで車は大破した。
Furigana: じこのインパクトでくるまはたいはした。
Romaji: Jiko no inpaku to de kuruma wa taiha shita.
English: The car was severely damaged due to the impact of the accident.
Example #8
短くてインパクトのあるタイトルを考えてください。
Furigana: みじかくてインパクトのあるタイトルをかんがえてください。
Romaji: Mijikakute inpaku to no aru taitoru o kangaete kudasai.
English: Please think of a short and impactful title.
Example #9
その映画の結末は観客に強いインパクトを与えた。
Furigana: そのえいがのけつまつはかんきゃくにつよいインパクトをあたえた。
Romaji: Sono eiga no ketsumatsu wa kankyaku ni tsuyoi inpaku to o ataeta.
English: The ending of the movie left a strong impact on the audience.
Example #10
彼の行動はチーム全体にポジティブなインパクトをもたらした。
Furigana: かれのこうどうはチームぜんたいにポジティブなインパクトをもたらした。
Romaji: Kare no kōdō wa chīmu zentai ni pojitibu na inpaku to o motarashita.
English: His actions brought a positive impact to the entire team.

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.