JLPT N2 Vocabulary
夢中
【むちゅう】
(muchū)
Definition: 意味
Absorbed; engrossed; crazy about
- Being completely immersed or engrossed in something,
- losing track of time and surroundings.
- Having an intense passion or obsession for a particular activity, hobby, or person.
- Can imply a state of being “lost in” or “carried away by” an activity.
むちゅう – Example Sentences 例文
Example #1
子供たちはゲームに夢中で、周りの声が聞こえていない。
Furigana: こどもたちはゲームにむちゅうで、まわりのこえがきこえていない。
Romaji: Kodomotachi wa geemu ni muchū de, mawari no koe ga kikoete inai.
English: The children were absorbed in the game and couldn’t hear the voices around them.
Example #2
彼は好きなアイドルの話になると、いつも夢中になる。
Furigana: かれはすきなアイドルの話になると、いつもむちゅうになる。
Romaji: Kare wa sukina aidoru no hanashi ni naru to, itsumo muchū ni naru.
English: He always gets engrossed whenever he talks about his favorite idol.
Example #3
私は読書に夢中で、夜が明けるのも気づかなかった。
Furigana: わたしはどくしょにむちゅうで、よがあけるのもきづかなかった。
Romaji: Watashi wa dokusho ni muchū de, yo ga akeru no mo kizukanakatta.
English: I was so absorbed in reading that I didn’t notice dawn breaking.
Example #4
彼女は絵を描くことに夢中で、一日中アトリエにこもっている。
Furigana: かのじょはえをかくことにむちゅうで、いちにちじゅうアトリエにこもっている。
Romaji: Kanojo wa e o kaku koto ni muchū de, ichinichijū atorie ni komotte iru.
English: She is engrossed in painting and stays in her studio all day.
Example #5
新しいプロジェクトに夢中なので、休日も仕事をしている。
Furigana: あたらしいプロジェクトにむちゅうなので、きゅうじつもしごとをしている。
Romaji: Atarashii purojekuto ni muchū nanode, kyūjitsu mo shigoto o shite iru.
English: I’m completely absorbed in the new project, so I’m even working on my days off.
Example #6
小説を読んでいると、時間を忘れて夢中になってしまう。
Furigana: しょうせつをよんでいると、じかんをわすれてむちゅうになってしまう。
Romaji: Shōsetsu o yonde iru to, jikan o wasurete muchū ni natte shimau.
English: When I read novels, I get so engrossed that I forget about time.
Example #7
彼はサッカーに夢中で、プロ選手になるのが夢だ。
Furigana: かれはサッカーにむちゅうで、プロせんしゅになるのがゆめだ。
Romaji: Kare wa sakkaa ni muchū de, puro senshu ni naru no ga yume da.
English: He’s crazy about soccer, and his dream is to become a professional player.
Example #8
その映画はとても面白くて、みんな夢中になって見ていた。
Furigana: そのえいがはとてもおもしろくて、みんなむちゅうになってみていた。
Romaji: Sono eiga wa totemo omoshirokute, minna muchū ni natte mite ita.
English: The movie was so interesting that everyone was watching it completely absorbed.
Example #9
庭いじりに夢中で、あっという間に夕方になった。
Furigana: にわいじりにむちゅうで、あっというまにゆうがたになった。
Romaji: Niwaijiri ni muchū de, attoiuma ni yūgata ni natta.
English: I was so engrossed in gardening that it was evening in no time.
Example #10
彼女は編み物に夢中になりすぎて、食事も忘れてしまうことがある。
Furigana: かのじょはあみものにむちゅうになりすぎて、しょくじもわすれてしまうことがある。
Romaji: Kanojo wa amimono ni muchū ni narisugite, shokuji mo wasurete shimau koto ga aru.
English: She sometimes gets so absorbed in knitting that she forgets to eat.

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.