JLPT N3 Vocabulary
ホーム
(hoomu)
Definition: 意味
Platform; Home
- Refers to a platform at a train station, bus stop, or airport,
- where passengers wait to board or alight.
- Also refers to ‘home’ in a general sense, like a home base or origin point,
- especially in contexts such as sports or a place of belonging.
ホーム – Example Sentences 例文
Example #1
電車がホームに滑り込んできた。
Furigana: でんしゃがホームにすべりこんできた。
Romaji: Densha ga hoomu ni suberikonde kita.
English: The train smoothly entered the platform.
Example #2
次の電車は4番ホームから発車します。
Furigana: つぎのでんしゃはよんばんホームからはっしゃします。
Romaji: Tsugi no densha wa yonban hoomu kara hassha shimasu.
English: The next train will depart from platform 4.
Example #3
ホームドアが設置されている駅が増えています。
Furigana: ホームドアがせっちされているえきがふえています。
Romaji: Hoomu doa ga secchi sareteiru eki ga fueteimasu.
English: The number of stations with platform screen doors is increasing.
Example #4
発車ベルが鳴ると、ホームは人でいっぱいになった。
Furigana: はっしゃベルがなると、ホームはひとでいっぱいになった。
Romaji: Hassha beru ga naru to, hoomu wa hito de ippai ni natta.
English: When the departure bell rang, the platform became crowded with people.
Example #5
急行列車は1番ホームを通過します。
Furigana: きゅうこうれっしゃはいちばんホームをつうかします。
Romaji: Kyuukou ressha wa ichiban hoomu o tsuuka shimasu.
English: The express train will pass through platform 1.
Example #6
バスのホームは駅の西口にあります。
Furigana: バスのホームはえきのにしぐちにああります。
Romaji: Basu no hoomu wa eki no nishiguchi ni arimasu.
English: The bus stop platform is at the west exit of the station.
Example #7
ホームで待ち合わせをしましょう。
Furigana: ホームでまちあわせをしましょう。
Romaji: Hoomu de machiawase o shimashou.
English: Let’s meet on the platform.
Example #8
彼のチームはホームでの試合に強い。
Furigana: かれのチームはホームでのしあいに強い。
Romaji: Kare no chiimu wa hoomu de no shiai ni tsuyoi.
English: His team is strong in home games.
Example #9
この港は、多くの船にとって安全なホームだ。
Furigana: このみなとは、おおくのふねにとってあんぜんなホームだ。
Romaji: Kono minato wa, ooku no fune ni totte anzen na hoomu da.
English: This port is a safe home (base) for many ships.
Example #10
彼はついに自分のホームに戻ることができた。
Furigana: かれはついにじぶんのホームにもどることができた。
Romaji: Kare wa tsui ni jibun no hoomu ni modoru koto ga dekita.
English: He was finally able to return to his own home (base/place of origin).

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.