JLPT N2: Understanding オルガン (Orugan)

JLPT N2: Understanding オルガン (Orugan)

JLPT N2 Vocabulary

オルガン
(orugan)
Definition: 意味
organ (musical instrument)
  1. A keyboard musical instrument that produces sound by driving air through pipes or by electronic means.
  2. Often found in churches, concert halls, or as an electronic version.

おるがん – Example Sentences 例文

Example #1
彼女は教会でオルガンを弾いている。
Furigana: かのじょはきょうかいでオルガンをひいている。
Romaji: Kanojo wa kyōkai de orugan o hiite iru.
English: She is playing the organ in the church.
Example #2
そのオルガンの音色はとても美しい。
Furigana: そのオルガンのおんしょくはとてもうつくしい。
Romaji: Sono orugan no onshoku wa totemo utsukushii.
English: The tone of that organ is very beautiful.
Example #3
子供たちはオルガンの音楽に合わせて歌った。
Furigana: こどもたちはオルガンのオンガクにあわせてうたった。
Romaji: Kodomotachi wa orugan no ongaku ni awasete utatta.
English: The children sang along to the organ music.
Example #4
パイプオルガンは大きくて迫力がある。
Furigana: パイプオルガンはおおきくてはくりょくがある。
Romaji: Paipuorugan wa ookikute hakuryoku ga aru.
English: Pipe organs are large and powerful.
Example #5
彼は古いオルガンを修理した。
Furigana: かれはふるいオルガンをしゅうりした。
Romaji: Kare wa furui orugan o shūri shita.
English: He repaired the old organ.
Example #6
コンサートホールには大きなオルガンがある。
Furigana: コンサートホールにはおおきなオルガンがある。
Romaji: Konsāto hōru ni wa ookina orugan ga aru.
English: There is a large organ in the concert hall.
Example #7
電子オルガンは持ち運びが簡単だ。
Furigana: でんしオルガンはもち運びがかんたんだ。
Romaji: Denshi orugan wa mochihakobi ga kantan da.
English: Electronic organs are easy to carry.
Example #8
オルガンの演奏会は満席だった。
Furigana: オルガンのえんそうかいはまんせきだった。
Romaji: Orugan no ensōkai wa manseki datta.
English: The organ concert was fully booked.
Example #9
彼女はオルガンを習い始めたばかりだ。
Furigana: かのじょはオルガンをならいはじめたばかりだ。
Romaji: Kanojo wa orugan o narai hajimeta bakari da.
English: She has just started learning the organ.
Example #10
この曲はオルガンで演奏するともっと感動的だ。
Furigana: このきょくはオルガンでえんそうするともっとかんどうてきだ。
Romaji: Kono kyoku wa orugan de ensō suru to motto kandōteki da.
English: This song is more moving when played on the organ.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top