Learn Japanese N2 Kanji: 雇 (Hire)

Learn Japanese N2 Kanji: 雇 (Hire)

Readings: コ (Onyomi), やと.う (Kunyomi)

Meaning: to hire; to employ; to rent

The character 雇 is composed of the radical ⺭ (often simplified from 戶, meaning door or house) and the phonetic component ⾢ (meaning foot or to walk). The original meaning relates to people coming and going, suggesting the idea of employing workers or renting a place. It signifies the act of bringing people into a household or establishment for work or lodging.

View JLPT N2 Kanji List

How to Write – Stroke Order

The character 雇 is written with 10 strokes. It starts with the left part of the radical ⺭, followed by the components of 戶 and ⾢. Pay attention to the order and direction of each stroke for correct writing.

Kanji Details

Radical
Strokes10
JLPT LevelN2
Grade7

Readings with English Transcription

Onyomi (Chinese readings)

  • 雇 (コ)

Kunyomi (Japanese readings)

  • 雇う (やと.う)

Common Words Using 雇

Onyomi Readings

WordReadingMeaning
雇用こようemployment; hiring
雇主こしゅemployer; patron
臨時雇用りんじこようtemporary employment
中途採用ちゅうとさいようmid-career hiring
常用雇用じょうようこようregular employment
解雇かいこdismissal; firing
再雇用さいこようre-employment
公募こうぼpublic recruitment
嘱託しょくたくcommission; entrustment (often used for contract employees)
派遣はけんdispatch; sending (as in dispatched workers)

Kunyomi Readings

WordReadingMeaning
雇うやとうto hire; to employ
雇い主やといぬしemployer
雇い人やといにんemployee; hired person

Example Sentences

Japanese: 彼は多くの労働者を雇っている。

Kana: かれはおおくのろうどうしゃをやとっている。

Romaji: Kare wa ooku no rōdōsha o yatte iru.

English: He employs many workers.

Japanese: その会社は新しい従業員を募集している。

Kana: そのかいしゃはあたらしいじゅうぎょういんをぼしゅうしている。

Romaji: Sono kaisha wa atarashii jūgyōin o boshū shite iru.

English: That company is recruiting new employees.

Japanese: 来月から新しいプロジェクトのために数人を雇う予定です。

Kana: らいげつからあたらしいぷろじぇくとのためかすうにんをやとうよていです。

Romaji: Raigetsu kara atarashii purojekuto no tame ni sūnin o yatou yotei desu.

English: We plan to hire several people for a new project starting next month.

Japanese: 彼は自分の店を始めるために資金を借りた。

Kana: かれはじぶんのみせをはじめるためにしきんをかりた。

Romaji: Kare wa jibun no mise o hajimeru tame ni shikin o karita.

English: He borrowed money to start his own shop.

Japanese: この地域では多くの人が自営業で働いている。

Kana: このちいきではおおくのひとがじえいぎょうではたらいている。

Romaji: Kono chiiki de wa ooku no hito ga jieigyō de hataraite iru.

English: Many people in this region work in self-employment.

Japanese: 彼女は長年、同じ会社に雇用されている。

Kana: かのじょはながねん、おなじかいしゃにこようされている。

Romaji: Kanojo wa naganen, onaji kaisha ni koyō sarete iru.

English: She has been employed by the same company for many years.

Japanese: 退職後、彼はパートタイムの仕事に就いた。

Kana: たいしょくご、かれはぱーとたいむのしごとにいった。

Romaji: Taishokugo, kare wa pāto taimu no shigoto ni tsui ta.

English: After retiring, he took on a part-time job.

Japanese: 会社は業績不振のため、一部の従業員を解雇せざるを得なかった。

Kana: かいしゃはぎょうせきふしんのため、いちぶのじゅうぎょういんをかいこせざるをえなかった。

Romaji: Kaisha wa gyōseki fushin no tame, ichibu no jūgyōin o kaiko sezaru o enakatta.

English: The company had no choice but to lay off some employees due to poor performance.

Japanese: 私たちは経験豊富なソフトウェアエンジニアを雇いたいと思っています。

Kana: わたしたちはけいけんほうふなそふとうぇあえんじにあをやしたいとおもっています。

Romaji: Watashitachi wa keiken hōfu na sofutouea enjinia o yatotai to omotte imasu.

English: We want to hire an experienced software engineer.

Japanese: この歴史的建造物は修復のために数年前に貸し出されました。

Kana: このれきしてきけんぞうぶつはしゅうふくのためですうねんまえにかしだされました。

Romaji: Kono rekishiteki kenzōbutsu wa shūfuku no tame ni sūnen mae ni kashidasaremashita.

English: This historic building was rented out for restoration several years ago.

Related Grammar & kanji list

Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top