Learn Japanese N2 Kanji: 群 (Group, Crowd)

Learn Japanese N2 Kanji: 群 (Group, Crowd)

Readings: グン (Onyomi), む.る, む.れる (Kunyomi)

Meaning: Group, crowd, flock, herd

The kanji 群 is composed of the radical 羊 (sheep) and the phonetic component 君. The original meaning referred to a flock of sheep. Over time, it came to mean any group or crowd of people or animals.

View JLPT N2 Kanji List

How to Write – Stroke Order

The kanji 群 is written with 13 strokes. It starts with the radical 羊 (sheep), followed by the phonetic component 君 (kun). The strokes proceed from top to bottom, and left to right, with careful attention to the curves of the sheep radical.

Kanji Details

Radical
Strokes13
JLPT LevelN2
Grade6

Readings with English Transcription

Onyomi (Chinese readings)

  • グン (gun)

Kunyomi (Japanese readings)

  • む.る (muru)
  • む.れる (mureru)

Common Words Using 群

Onyomi Readings

WordReadingMeaning
群衆ぐんしゅうcrowd, throng
群れむれgroup, flock, herd, swarm
集団しゅうだんgroup, organization, body
少数しょうすうminority
人間群にんげんぐんhuman group
羊群ようぐんflock of sheep
群島ぐんとうarchipelago
群生ぐんせいgregariousness, gregarious growth
一群いちぐんa group, a flock, a herd
群がるむらがるto swarm, to crowd around, to flock

Kunyomi Readings

WordReadingMeaning
群れむれflock, herd, school, swarm
群れるむれるto flock, to crowd together, to swarm
群がるむらがるto swarm, to crowd around, to flock

Example Sentences

Japanese: 群衆がイベント会場に集まった。

Kana: ぐんしゅう が イベント かいじょう に あつまった。

Romaji: gunshuu ga ibento kaijou ni atsumatta.

English: A crowd gathered at the event venue.

Japanese: 鳥の群れが空を飛んでいた。

Kana: とり の むれ が そら を とんでいた。

Romaji: tori no mure ga sora o tondeita.

English: A flock of birds was flying in the sky.

Japanese: 彼はそのグループのリーダーとして群を抜いている。

Kana: かれ は その グループ の リーダー として ぐん を ぬいている。

Romaji: kare wa sono guruupu no riidaa to shite gun o nuite iru.

English: He stands out as the leader of the group.

Japanese: その地域には多くの少数民族が群をなして住んでいる。

Kana: その ちいき には おおく の しょうすう みんぞく が むれ を なして すんで いる。

Romaji: sono chiiki ni wa ooku no shousuu minzoku ga mure o nashite sunde iru.

English: Many ethnic minorities live in groups in that region.

Japanese: 子供たちが公園で群がっていた。

Kana: こどもたち が こうえん で むら がっていた。

Romaji: kodomotachi ga kouen de muragatte ita.

English: Children were swarming in the park.

Japanese: この本は群を抜く面白さだ。

Kana: この ほん は ぐん を ぬく おもしろさ だ。

Romaji: kono hon wa gun o nuku omoshirosa da.

English: This book is outstandingly interesting.

Japanese: 狼の群れが獲物を探していた。

Kana: おおかみ の むれ が えもの を さがしていた。

Romaji: ookami no mure ga emono o sagashite ita.

English: A pack of wolves was looking for prey.

Japanese: 彼は群衆の中で有名人を見つけた。

Kana: かれ は ぐんしゅう の なか で ゆうめいじん を みつけた。

Romaji: kare wa gunshuu no naka de yuumeijin o mitsuketa.

English: He spotted the celebrity in the crowd.

Japanese: この島々は群島を形成している。

Kana: この しまじま は ぐんとう を けいせい して いる。

Romaji: kono shimajima wa guntou o keisei shite iru.

English: These islands form an archipelago.

Japanese: その作家は群を抜いた才能の持ち主だ。

Kana: その さっか は ぐん を ぬいた さいのう の もちぬし だ。

Romaji: sono sakka wa gun o nuita sainou no mochiinushi da.

English: That writer possesses outstanding talent.

Related Grammar & kanji list

Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top