Learn Japanese N2 Kanji: 象 (elephant, shape, image)

Learn Japanese N2 Kanji: 象 (elephant, shape, image)

Readings: ショウ, ゾウ (Onyomi), かたどる (Kunyomi)

Meaning: elephant; shape; form; image; to resemble

Pictograph of an elephant, later extended to mean “shape” or “form” due to its distinct outline.

View JLPT N2 Kanji List

How to Write – Stroke Order

The kanji 象 has 12 strokes. It starts with the top-left part, then the lower left, followed by the top and middle horizontal strokes, then the right side, and finally the bottom strokes.

Kanji Details

Radical
Strokes12
JLPT LevelN2
GradeS

Readings with English Transcription

Onyomi (Chinese readings)

  • ショウ (Shō)
  • ゾウ (Zō)

Kunyomi (Japanese readings)

  • かたどる (katadoru)

Common Words Using 象

Onyomi Readings

WordReadingMeaning
ゾウelephant
印象インショウimpression
現象ゲンショウphenomenon
気象キショウmeteorology, weather
対象タイショウtarget, object
想像ソウゾウimagination, guess
抽象チュウショウabstraction
表象ヒョウショウrepresentation, symbol
象徴ショウチョウsymbol, emblem
事象ジショウevent; phenomenon

Kunyomi Readings

WordReadingMeaning
象るかたどるto model after; to imitate; to shape
象るかたどるto form into a shape
象るかたどるto resemble
象るかたどるto pattern after
象るかたどるto make a representation of
象るかたどるto fashion
象るかたどるto mold
象るかたどるto depict
象るかたどるto portray
象るかたどるto copy the form of

Example Sentences

Japanese: その建物は古代ギリシャの神殿を象っている。

Kana: そのたてものはこだいギリシャのしんでんをかたどっている。

Romaji: Sono tatemono wa kodai Girisha no shinden o katadotteiru.

English: The building is modeled after an ancient Greek temple.

Japanese: 彼のスピーチは聴衆に強い印象を与えた。

Kana: かれのスピーチはちょうしゅうにつよいインショウをあたえた。

Romaji: Kare no supīchi wa chōshū ni tsuyoi inshō o ataeta.

English: His speech left a strong impression on the audience.

Japanese: 最近、異常気象が世界中で見られる。

Kana: さいきん、いじょうきしょうがせかいじゅうでみられる。

Romaji: Saikin, ijō kishō ga sekaijū de mirareru.

English: Recently, abnormal weather phenomena are seen around the world.

Japanese: 科学者たちは自然現象を研究している。

Kana: かがくしゃたちはしぜんゲンショウをけんきゅうしている。

Romaji: Kagakusha-tachi wa shizen genshō o kenkyū shiteiru.

English: Scientists are researching natural phenomena.

Japanese: 子供たちは象の絵を描いた。

Kana: こどもたちはゾウのえをかいた。

Romaji: Kodomo-tachi wa zō no e o kaita.

English: The children drew pictures of elephants.

Japanese: この彫刻は平和を象徴している。

Kana: このちょうこくはへいわをショウチョウしている。

Romaji: Kono chōkoku wa heiwa o shōchō shiteiru.

English: This sculpture symbolizes peace.

Japanese: 想像力を働かせて、新しいアイデアを出そう。

Kana: ソウゾウりょくをはたらかせて、あたらしいアイデアをだそう。

Romaji: Sōzō-ryoku o hatarakasete, atarashii aidea o dasou.

English: Let’s use our imagination and come up with new ideas.

Japanese: 彼女の言葉は、彼の心に深い印象を残した。

Kana: かのじょのことばは、かれのこころにふかいインショウをのこした。

Romaji: Kanojo no kotoba wa, kare no kokoro ni fukai inshō o nokoshita.

English: Her words left a deep impression on his heart.

Japanese: 気象庁は台風の進路を予測している。

Kana: キショウチョウはたいふうのシンロをヨソクしている。

Romaji: Kishōchō wa taifū no shinro o yosoku shiteiru.

English: The Japan Meteorological Agency is predicting the typhoon’s path.

Japanese: 私たちの議論の対象は、環境問題です。

Kana: わたしたちのぎろんのタイショウは、かんきょうもんだいです。

Romaji: Watashitachi no giron no taishō wa, kankyō mondai desu.

English: The subject of our discussion is environmental issues.

Related Grammar & kanji list

Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top