Readings: ゾウ (Onyomi), つく.る (Kunyomi)
Meaning: make, structure, create, manufacture
The radical ⻌ (しんにょう) indicates movement or a path, while the right side 告 (to tell, report) originally represented a declaration or announcement, which later evolved to imply creating or building through a process. The combination suggests “making one’s way” or “creating a path.”
View JLPT N2 Kanji ListHow to Write – Stroke Order
The kanji 造 has 10 strokes. It starts with the shinjou radical on the left, followed by the right part. Pay attention to the correct order and flow to ensure proper balance and readability.
Kanji Details
Radical | ⻌ (しんにょう) |
---|---|
Strokes | 10 |
JLPT Level | N2 |
Grade | S |
Readings with English Transcription
Onyomi (Chinese readings)
- ゾウ (Zou)
Kunyomi (Japanese readings)
- つくる (tsukuru)
Common Words Using 造
Onyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
製造 | せいぞう | manufacture, production |
構造 | こうぞう | structure, construction |
創造 | そうぞう | creation |
改造 | かいぞう | remodeling, reconstruction |
建造 | けんぞう | construction, building |
造船 | ぞうせん | shipbuilding |
醸造 | じょうぞう | brewing, fermentation |
造形 | ぞうけい | molding, shaping, plastic arts |
造幣 | ぞうへい | coinage |
造成 | ぞうせい | development (of land), formation |
Kunyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
造る | つくる | to make, to create, to produce (used for tangible things) |
作り出す | つくりだす | to create, to produce |
作り手 | つくりて | maker, producer |
作り方 | つくりかた | way of making, recipe |
作り物 | つくりもの | artifact, fake |
作り笑い | つくりわらい | forced smile |
作り話 | つくりばなし | fiction, made-up story |
作り直し | つくりなおし | remake, re-creation |
作り付ける | つくりつける | to build in, to install |
作り込み | つくりこみ | detailed construction, elaborate production |
Example Sentences
Japanese: この工場では自動車を製造しています。
Kana: このこうじょうではじどうしゃをせいぞうしています。
Romaji: Kono kōjō de wa jidōsha o seizō shiteimasu.
English: This factory manufactures automobiles.
Japanese: その建物の構造は複雑だ。
Kana: そのたてもののこうぞうはふくざつだ。
Romaji: Sono tatemono no kōzō wa fukuzatsu da.
English: The structure of that building is complex.
Japanese: 神は人間を創造した。
Kana: かみはにんげんをそうぞうした。
Romaji: Kami wa ningen o sōzō shita.
English: God created humans.
Japanese: 彼は古い家を改造した。
Kana: かれはふるいいえをかいぞうした。
Romaji: Kare wa furui ie o kaizō shita.
English: He remodeled an old house.
Japanese: この船は日本で建造された。
Kana: このふねはにほんでけんぞうされた。
Romaji: Kono fune wa Nihon de kenzō sareta.
English: This ship was built in Japan.
Japanese: 彼女は美味しいケーキを造った。
Kana: かのじょはおいしいケーキをつくった。
Romaji: Kanojo wa oishii kēki o tsukutta.
English: She made a delicious cake.
Japanese: ビールは麦から醸造される。
Kana: ビールはむぎからじょうぞうされる。
Romaji: Bīru wa mugi kara jōzō sareru.
English: Beer is brewed from malt.
Japanese: この公園は人工的に造成された。
Kana: このこうえんはじんこうてきにぞうせいされた。
Romaji: Kono kōen wa jinkōteki ni zōsei sareta.
English: This park was artificially developed.
Japanese: 彼は作り笑いをしてごまかした。
Kana: かれはつくりわらいをしてごまかした。
Romaji: Kare wa tsukuriwarai o shite gomakashita.
English: He covered it up with a forced smile.
Japanese: 新しい技術は未来を造り出すだろう。
Kana: あたらしいぎじゅつはみらいをつくりだすだろう。
Romaji: Atarashii gijutsu wa mirai o tsukuridasu darou.
English: New technology will create the future.
Related Grammar & kanji list
Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.