Learn Japanese N2 Kanji: 材 (Zai) – Master Materials, Timber, and Talent

Learn Japanese N2 Kanji: 材 (Zai) – Master Materials, Timber, and Talent

Readings: ざい (Onyomi), (Kunyomi)

Meaning: material, timber, talent, ability

形声文字 (Keisei Moji – phono-semantic compound). Composed of 木 (き – tree), indicating wood or material, and 才 (さい – talent, capability), which provides the phonetic element ‘zai’ and also conceptually implies usefulness or inherent ability.

View JLPT N2 Kanji List

How to Write – Stroke Order

The kanji 材 is composed of the radical 木 (tree) and the character 才 (talent). It has 7 strokes. The stroke order is as follows: first, write the four strokes of 木 (horizontal, vertical, left-falling, right-falling). Then, write the three strokes of 才 (horizontal, vertical with a hook, left-falling).

Kanji Details

Radical
Strokes7
JLPT LevelN2
Grade4

Readings with English Transcription

Onyomi (Chinese readings)

  • ざい (zai)

Common Words Using 材

Onyomi Readings

WordReadingMeaning
材料ざいりょうraw material, ingredients
木材もくざいtimber, lumber
教材きょうざいteaching material
人材じんざいtalented person, human resources
資材しざいmaterials, resources
題材だいざいsubject, theme
機材きざいmachine parts, equipment
建材けんざいbuilding materials
画材がざいart materials
廃材はいざいwaste material, scrap wood

Example Sentences

Japanese: この料理の材料は何ですか。

Kana: このりょうりのざいりょうはなんですか。

Romaji: Kono ryōri no zairyō wa nan desu ka?

English: What are the ingredients for this dish?

Japanese: 彼は将来有望な人材だ。

Kana: かれはしょうらいゆうぼうなじんざいだ。

Romaji: Kare wa shōrai yūbō na jinzai da.

English: He is a promising talent for the future.

Japanese: 新しい教材を使って勉強しています。

Kana: あたらしいきょうざいをつかってべんきょうしています。

Romaji: Atarashii kyōzai o tsukatte benkyō shiteimasu.

English: I am studying using new teaching materials.

Japanese: 建築には丈夫な木材が必要です。

Kana: けんちくにはじょうぶなもくざいがかひつようです。

Romaji: Kenchiku ni wa jōbu na mokuzai ga hitsuyō desu.

English: Durable timber is necessary for construction.

Japanese: その会社は優れた人材を求めている。

Kana: そのかいしゃはすぐれたじんざいをもとめている。

Romaji: Sono kaisha wa sugureta jinzai o motometeiru.

English: That company is looking for excellent human resources.

Japanese: 会議の題材は環境問題についてです。

Kana: かいぎのだいざいはかんきょうもんだいについてです。

Romaji: Kaigi no daizai wa kankyō mondai ni tsuite desu.

English: The subject of the meeting is environmental issues.

Japanese: 新しい工場には最新の機材が導入された。

Kana: あたらしいこうじょうにはさいしんのきざいがどうにゅうされた。

Romaji: Atarashii kōjō ni wa saishin no kizaiga dōnyū sareta.

English: The latest equipment was introduced at the new factory.

Japanese: 家を建てるための建材を選びに行きました。

Kana: いえをたてるためのけんざいをえらびにいきました。

Romaji: Ie o tateru tame no kenzai o erabi ni ikimashita.

English: I went to choose building materials for building a house.

Japanese: 使い終わった廃材はリサイクルされます。

Kana: つかいおわったはいざいはリサイクルされます。

Romaji: Tsukai owatta haizai wa risaikuru saremasu.

English: Used waste materials will be recycled.

Japanese: この絵を描くには特別な画材が必要です。

Kana: このえをえがくにはとくべつながざいがかひつようです。

Romaji: Kono e o egaku ni wa tokubetsu na gazai ga hitsuyō desu.

English: Special art materials are needed to draw this painting.

Related Grammar & kanji list

Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top