Learn Japanese N2 Kanji: 豊 (Yutaka) – Abundance and Richness

Learn Japanese N2 Kanji: 豊 (Yutaka) – Abundance and Richness

Readings: ホウ (Onyomi), ゆた-か, とよ (Kunyomi)

Meaning: Abundant, rich, plentiful, fertile

The kanji 豊 originally depicted a vessel (豆) filled with grain or offerings, symbolizing abundance, fertility, and prosperity.

View JLPT N2 Kanji List

How to Write – Stroke Order

The kanji 豊 is written with 13 strokes. It begins with the top horizontal stroke, followed by the central vertical stroke, and then the box-like component at the top. The lower part (豆) is then written, starting with the two horizontal strokes, then the vertical, and finally the enclosed box and two final dots. Pay attention to the balance and flow, especially in the central vertical line and the enclosure of the lower part.

Kanji Details

Radical豆 (まめ)
Strokes13
JLPT LevelN2
GradeS

Readings with English Transcription

Onyomi (Chinese readings)

  • ホウ (HOU)

Kunyomi (Japanese readings)

  • ゆたか (yutaka)
  • とよ (toyo)

Common Words Using 豊

Onyomi Readings

WordReadingMeaning
豊富ほうふAbundant; rich
豊作ほうさくGood harvest; bumper crop
豊年ほうねんProsperous year; year of abundance
豊漁ほうりょうAbundant catch (of fish); good fishing season
豊胸ほうきょうBreast augmentation
豊満ほうまんVoluptuous; full-figured; ample
豊穣ほうじょうRich harvest; fertility
豊麗ほうれいRich and beautiful
豊国ほうこくRich country (often historical or poetic)
豊水ほうすいAbundant water (e.g., in a river)

Kunyomi Readings

WordReadingMeaning
豊かなゆたかなAbundant; rich; plentiful (adjectival)
豊かさゆたかさAbundance; richness (noun)
豊かになるゆたかになるTo become rich/abundant
豊田とよたToyota (common surname/company name)
豊島とよしまToyoshima (common surname/place name)
豊橋とよはしToyohashi (place name)
豊川とよかわToyokawa (place name)
豊明とよあけToyoake (place name)
豊臣とよとみToyotomi (historical surname, e.g., Toyotomi Hideyoshi)
豊かだゆたかだAbundant; rich (adjectival noun)

Example Sentences

Japanese: この国は天然資源が豊富だ。

Kana: このくにはてんねんしげんがほうふだ。

Romaji: Kono kuni wa tennen shigen ga houfu da.

English: This country is rich in natural resources.

Japanese: 今年は豊作で、農家の人々は喜んでいる。

Kana: ことしはほうさくで、のうかのひとびとがよろこんでいる。

Romaji: Kotoshi wa housaku de, nouka no hitobito ga yorokonde iru.

English: This year there’s a good harvest, and the farmers are happy.

Japanese: 健康で豊かな人生を送りたい。

Kana: けんこうでゆたかなじんせいをおくりたい。

Romaji: Kenkō de yutakana jinsei o okuritai.

English: I want to live a healthy and rich life.

Japanese: 彼は豊かな知識を持っている。

Kana: かれはゆたかなちしきをもっている。

Romaji: Kare wa yutakana chishiki o motte iru.

English: He has a wealth of knowledge.

Japanese: 豊年満作を祝う祭りが行われた。

Kana: ほうねんまんさくをいわうまつりがおこなわれた。

Romaji: Hounen mansaku o iwau matsuri ga okonawareta.

English: A festival was held to celebrate a year of abundant harvest.

Japanese: 海は豊かな恵みを与えてくれる。

Kana: うみはゆたかなめぐみをあたえてくれる。

Romaji: Umi wa yutakana megumi o ataete kureru.

English: The sea provides abundant blessings.

Japanese: その地域は豊かな自然に囲まれている。

Kana: そのちいきはゆたかしぜんにかこまれている。

Romaji: Sono chiiki wa yutakana shizen ni kakomarete iru.

English: That area is surrounded by rich nature.

Japanese: 豊漁を願って、漁師たちは海に出た。

Kana: ほうりょうをねがって、りょうしたちはうみにでた。

Romaji: Houryou o negatte, ryoushi-tachi wa umi ni deta.

English: Wishing for an abundant catch, the fishermen went out to sea.

Japanese: 心豊かな生活をすることが目標だ。

Kana: こころゆたかなせいかつをすることがもくひょうだ。

Romaji: Kokoro yutakana seikatsu o suru koto ga mokuhyou da.

English: My goal is to live a fulfilling life.

Japanese: 豊臣秀吉は日本の歴史上の重要な人物です。

Kana: とよとみひでよしはにほんのれきしじょうのじゅうようなじんぶつです。

Romaji: Toyotomi Hideyoshi wa Nihon no rekishi-jou no juuyou na jinbutsu desu.

English: Toyotomi Hideyoshi is an important figure in Japanese history.

Related Grammar & kanji list

Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top