Readings: リュウ (Onyomi), つぶ (Kunyomi)
Meaning: grain, drop, particle
The character is a semantic-phonetic compound. The left part, 米 (こめ; rice), is the radical and indicates meaning related to grains or small particles. The right part, 立 (リュウ; stand), gives the on’yomi reading リュウ (ryū) and also suggests something standing individually or distinct, like separate grains or drops.
View JLPT N2 Kanji ListHow to Write – Stroke Order
The stroke order for 粒 begins with the rice radical (米) on the left, followed by the “stand” component (立) on the right. Pay attention to the balance and flow of the strokes.
Kanji Details
Radical | 米 (こめへん) |
---|---|
Strokes | 11 |
JLPT Level | N2 |
Grade | S |
Readings with English Transcription
Onyomi (Chinese readings)
- リュウ (RYŪ)
Kunyomi (Japanese readings)
- つぶ (tsubu)
Common Words Using 粒
Onyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
粒子 | りゅうし | particle |
粒度 | りゅうど | grain size, particle size |
粒状 | りゅうじょう | granular, in grain form |
微粒子 | びりゅうし | fine particle |
粒界 | りゅうかい | grain boundary |
粒体 | りゅうたい | granular material |
粒々 | りゅうりゅう | grains, every single one |
麦粒 | ばくりゅう | barley grain |
一粒万倍 | いちりゅうまんばい | a single grain producing ten thousand grains; great returns from small beginnings |
素粒子 | そりゅうし | elementary particle |
Kunyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
一粒 | ひとつぶ | a single grain/drop |
大粒 | おおつぶ | large grain/drop |
小粒 | こつぶ | small grain/drop |
米粒 | こめつぶ | grain of rice |
汗粒 | あせつぶ | bead of sweat |
雨粒 | あまつぶ | raindrop |
砂粒 | すなつぶ | grain of sand |
粒あん | つぶあん | chunky red bean paste |
粒立ち | つぶだち | graininess, texture of grains |
粒揃い | つぶぞろい | uniform, well-matched |
Example Sentences
Japanese: 米粒一つ残さず食べなさい。
Kana: こめつぶひとつのこさずたべなさい。
Romaji: Kometubu hitotsu nokosazu tabenasai.
English: Eat every single grain of rice.
Japanese: 雨がだんだん大粒になってきた。
Kana: あめがだんだんおおつぶになってきた。
Romaji: Ame ga dandan ōtsubu ni natte kita.
English: The raindrops are gradually getting larger.
Japanese: この薬は小粒なので飲みやすいです。
Kana: このくすりはこつぶなのでのみやすいです。
Romaji: Kono kusuri wa kotsubu nanode nomiyasui desu.
English: This medicine is easy to swallow because it’s small-grained.
Japanese: 砂浜にはたくさんの砂粒がある。
Kana: すなはまにはたくさんのすなつぶがある。
Romaji: Sunahama ni wa takusan no sunatsubu ga aru.
English: There are many grains of sand on the beach.
Japanese: 汗が額に一粒、二粒と流れ落ちた。
Kana: あせがひたいにひとつぶ、ふたつぶとながれおちた。
Romaji: Ase ga hitai ni hitotsubu, futatsubu to nagareochita.
English: Beads of sweat trickled down my forehead, one by one.
Japanese: このアンパンは粒あんを使っています。
Kana: このあんぱんはつぶあんをつかっています。
Romaji: Kono anpan wa tsubuan o tsukatteimasu.
English: This anpan uses chunky red bean paste.
Japanese: 量子物理学では、素粒子が研究の対象となる。
Kana: りょうしぶつりがくでは、そりゅうしがけんきゅうのたいしょうとなる。
Romaji: Ryōshi butsuri-gaku de wa, soryūshi ga kenkyū no taishō to naru.
English: In quantum physics, elementary particles are the subject of study.
Japanese: 彼女は粒ぞろいの才能を持つ女優だ。
Kana: かのじょはつぶぞろいのさいのうをもつじょゆうだ。
Romaji: Kanojo wa tsubuzoroi no sainō o motsu joyū da.
English: She is an actress with well-matched talents.
Japanese: このお米は粒がしっかりしている。
Kana: このおこめはつぶがしっかりしている。
Romaji: Kono okome wa tsubu ga shikkari shiteiru.
English: This rice has firm grains.
Japanese: 一粒万倍日にお財布を新調しました。
Kana: いちりゅうまんばいびにおさいふをしんちょうしました。
Romaji: Ichiryū Manbai-bi ni osaifu o shinchō shimashita.
English: I bought a new wallet on an “Ichiryū Manbai” day (a day when a single grain produces ten thousand grains, implying good fortune).
Related Grammar & kanji list
Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.