Readings: ショウ (Onyomi), はぶ.く, かえり.みる (Kunyomi)
Meaning: Omit, save, reflect, ministry
The kanji 省 is composed of 目 (me), meaning ‘eye,’ and 少 (shou), meaning ‘few’ or ‘little.’ Originally, it depicted an eye looking at something small or few, implying ‘to examine closely’ or ‘to observe.’ Over time, its meanings evolved to include ‘to omit’ or ‘to reduce’ (by scrutinizing and removing what’s unnecessary), and ‘to reflect’ or ‘introspect’ (by looking deeply within oneself). It also developed the meaning of ‘ministry’ or ‘government office’ in modern usage, especially as an abbreviation for a government ministry.
View JLPT N2 Kanji ListHow to Write – Stroke Order
The stroke order for 省 begins with the top horizontal stroke, followed by the left vertical, then the inner components of the ‘eye’ radical, completing the ‘eye’ before adding the ‘few’ component at the bottom.
Kanji Details
Radical | 目 |
---|---|
Strokes | 9 |
JLPT Level | N2 |
Grade | 3 |
Readings with English Transcription
Onyomi (Chinese readings)
- ショウ (Shou)
Kunyomi (Japanese readings)
- はぶ.く (habuku)
- かえり.みる (kaerimiru)
Common Words Using 省
Onyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
省略 | しょうりゃく | abbreviation; omission |
反省 | はんせい | reflection; introspection |
省庁 | しょうちょう | ministries and agencies |
外務省 | がいむしょう | Ministry of Foreign Affairs |
厚生労働省 | こうせいろうどうしょう | Ministry of Health, Labour and Welfare |
帰省 | きせい | returning home (for a visit) |
省エネ | しょうエネ | energy saving |
省略記号 | しょうりゃくきごう | abbreviation symbol |
猛省 | もうせい | deep reflection; severe self-reproach |
省察 | しょうさつ | introspection; reflection |
Kunyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
省く | はぶく | to omit; to exclude; to save (time, effort, etc.) |
省みる | かえりみる | to reflect on; to look back upon |
手間を省く | てまをはぶく | to save effort/trouble |
費用を省く | ひようをはぶく | to save costs |
時間を省く | じかんをはぶく | to save time |
無駄を省く | むだをはぶく | to eliminate waste |
自らを省みる | みずからをかえりみる | to reflect on oneself |
過去を省みる | かこをかえりみる | to reflect on the past |
省かれた | はぶかれた | was omitted/excluded |
省みない | かえりみない | does not reflect/disregards |
Example Sentences
Japanese: 新しいシステムで手間が省ける。
Kana: あたらしいシステムでてまがはぶける。
Romaji: Atarashii shisutemu de tema ga habukeru.
English: The new system saves effort.
Japanese: 彼の行動には反省の余地がある。
Kana: かれのこうどうにはんせいのよちがある。
Romaji: Kare no kōdō ni wa hansei no yochi ga aru.
English: There is room for reflection on his actions.
Japanese: 日本には多くの省庁がある。
Kana: にほんにはおおくのしょうちょうがある。
Romaji: Nihon ni wa ōku no shōchō ga aru.
English: Japan has many ministries and agencies.
Japanese: 夏休みには実家に帰省する予定だ。
Kana: なつやすみにはじっかにきせいするよていだ。
Romaji: Natsuyasumi ni wa jikka ni kisei suru yotei da.
English: I plan to return to my hometown during the summer vacation.
Japanese: 省エネ家電は電気代の節約になる。
Kana: しょうエネかでんはでんきだいのせつやくになる。
Romaji: Shō-ene kaden wa denkidai no setsuyaku ni naru.
English: Energy-saving appliances help save on electricity bills.
Japanese: この部分は省略しても構いません。
Kana: このぶぶんはしょうりゃくしてもかまいません。
Romaji: Kono bubun wa shōryaku shite mo kamaimasen.
English: You may omit this part.
Japanese: 彼は自分の過去を省みて、心を入れ替えた。
Kana: かれはじぶんのかこをかえりみて、こころをいれかえた。
Romaji: Kare wa jibun no kako o kaerimite, kokoro o irekaeta.
English: He reflected on his past and changed his ways.
Japanese: この資料には不要な情報が省かれている。
Kana: このしりょうにはふようないじょうほうがはぶかれている。
Romaji: Kono shiryō ni wa fuyōna jōhō ga habukarete iru.
English: Unnecessary information has been omitted from this document.
Japanese: 猛省を促すべきだ。
Kana: もうせいをうながすべきだ。
Romaji: Mōsei o unagasu beki da.
English: One should urge deep reflection.
Japanese: 政府は環境省の新しい政策を発表した。
Kana: せいふはかんきょうしょうのあたらしいせいさくをはっぴょうした。
Romaji: Seifu wa Kankyōshō no atarashii seisaku o happyō shita.
English: The government announced the Ministry of Environment’s new policy.
Related Grammar & kanji list
Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.