Learn Japanese N2 Kanji: 臣 (shin) – Understanding Retainers and Ministers

Learn Japanese N2 Kanji: 臣 (shin) – Understanding Retainers and Ministers

Readings: シン, ジン (Onyomi), おみ (Kunyomi)

Meaning: retainer, subject, minister

The kanji 臣 is a pictograph of an eye turned sideways, symbolizing someone bowing low in service, hence representing a retainer or minister.

View JLPT N2 Kanji List

How to Write – Stroke Order

The kanji 臣 has 7 strokes. It begins with the vertical stroke on the left, followed by the top horizontal. Then, two short vertical strokes are drawn inside, followed by the longer vertical stroke on the left, then a horizontal stroke, and finally the bottom horizontal stroke, enclosing the character.

Kanji Details

Radical
Strokes7
JLPT LevelN2
Grade8

Readings with English Transcription

Onyomi (Chinese readings)

  • シン (SHIN)
  • ジン (JIN)

Kunyomi (Japanese readings)

  • おみ (omi)

Common Words Using 臣

Onyomi Readings

WordReadingMeaning
大臣だいじんcabinet minister
臣下しんかretainer, vassal
忠臣ちゅうしんloyal subject
家臣かしんvassal, retainer
臣民しんみんsubjects (of a ruler)
重臣じゅうしんsenior statesman, important minister
廷臣ていしんcourtier, court official
功臣こうしんmeritorious retainer
臣従しんじゅうsubmission, allegiance
臣子しんしchildren/descendants of subjects (archaic)

Kunyomi Readings

WordReadingMeaning
おみ(Archaic) retainer, subject, minister (reading of the kanji itself)
大臣おおおみ(Archaic) chief minister
小臣こおみ(Archaic) minor official/retainer
家臣いえおみ(Very archaic) vassal, retainer
群臣むらおみ(Archaic) group of retainers
忠臣まことおみ(Archaic) loyal retainer
古臣ふるおみ(Archaic) old retainer
賢臣かしこおみ(Archaic) wise retainer
近臣ちかおみ(Archaic) close retainer
佞臣よこしまおみ(Archaic) corrupt retainer

Example Sentences

Japanese: 大臣が国会で答弁しました。

Kana: だいじんがこっかいでとうべんしました。

Romaji: Daijin ga kokkai de tōben shimashita.

English: The minister responded in the National Diet.

Japanese: 彼は忠実な家臣として仕えた。

Kana: かれはちゅうじつなかじんとしてつかえた。

Romaji: Kare wa chūjitsu na kashin toshite tsukaeta.

English: He served as a loyal vassal.

Japanese: 天皇陛下と臣民の絆は深い。

Kana: てんのうへいかとじんみんのきずなはふかい。

Romaji: Tennō Heika to jinmin no kizuna wa fukai.

English: The bond between His Majesty the Emperor and his subjects is deep.

Japanese: 新しい内閣の重臣たちが発表された。

Kana: あたらしいないかくのじゅうしんたちがはっぴょうされた。

Romaji: Atarashii naikaku no jūshin-tachi ga happyō sareta.

English: The key ministers of the new cabinet were announced.

Japanese: 彼は一介の廷臣に過ぎなかった。

Kana: かれはいっかいのていしんにすぎなかった。

Romaji: Kare wa ikkai no teishin ni suginakatta.

English: He was nothing more than a mere courtier.

Japanese: 功臣の活躍により、戦況が好転した。

Kana: こうしんのかつやくにより、せんきょうがこうてんした。

Romaji: Kōshin no katsuyaku ni yori, senkyō ga kōten shita.

English: Thanks to the meritorious retainer’s efforts, the war situation improved.

Japanese: 彼は王に臣従を誓った。

Kana: かれはおうにしんじゅうをちかった。

Romaji: Kare wa ō ni shinjū o chikatta.

English: He swore allegiance to the king.

Japanese: 昔の日本では、多くの家臣が主人に仕えていた。

Kana: むかしのにほんでは、おおくのかしんがしゅじんにしかえていた。

Romaji: Mukashi no Nihon de wa, ōku no kashin ga shujin ni tsukaeteita.

English: In ancient Japan, many vassals served their lords.

Japanese: 彼の発言は、宰相としての臣道をわきまえていた。

Kana: かれのはつげんは、さいしょうとしてのしんどうをわきまえていた。

Romaji: Kare no hatsugen wa, saishō to shite no shindō o wakimaeteita.

English: His remark showed an understanding of a minister’s duty.

Japanese: 陛下は忠臣の進言に耳を傾けた。

Kana: へいかはちゅうしんのしんげんにみみをかたむけた。

Romaji: Heika wa chūshin no shingen ni mimi o katamuketa.

English: His Majesty listened to the loyal subject’s advice.

Related Grammar & kanji list

Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top