Learn Japanese N2 Kanji: 震 (Shaking, Trembling, Quaking)

Learn Japanese N2 Kanji: 震 (Shaking, Trembling, Quaking)

Readings: シン (Onyomi), ふる, ふる・える, ふる・う (Kunyomi)

Meaning: tremble, shake, quake

The character combines the radical 雨 (rain, suggesting thunder/storm) with 辰 (tatsu), which implies movement or vibration. Together, it denotes shaking or trembling, often associated with natural phenomena like earthquakes.

View JLPT N2 Kanji List

How to Write – Stroke Order

The stroke order for 震 begins with the rain radical (雨) on top, followed by the lower part. Pay attention to the correct sequence of strokes within each component.

Kanji Details

Radical
Strokes15
JLPT LevelN2
GradeS

Readings with English Transcription

Onyomi (Chinese readings)

  • シン (shin)

Kunyomi (Japanese readings)

  • ふる (furu)
  • ふる・える (furu.eru)
  • ふる・う (furu.u)

Common Words Using 震

Onyomi Readings

WordReadingMeaning
地震じしんearthquake
震度しんどseismic intensity
震災しんさいearthquake disaster
震源しんげんepicenter (of an earthquake)
震動しんどうvibration, tremor
余震よしんaftershock
免震めんしんseismic isolation
耐震たいしんearthquake resistant
激震げきしんsevere earthquake
強震きょうしんstrong earthquake

Kunyomi Readings

WordReadingMeaning
震えるふるえるto tremble, to shiver
震わせるふるわせるto make tremble, to shake (something)
身震いみぶるいshiver (from cold, fear, excitement)
武者震いむしゃぶるいtrembling with excitement (before battle/challenge)
震え上がるふるえあがるto shiver all over, to tremble violently
震え声ふるえごえtrembling voice
震えだすふるえだすto start trembling
小刻みに震えるこきざみにふるえるto tremble slightly/finely
全身が震えるぜんしんがふるえるwhole body trembles
感動で震えるかんどうでふるえるto tremble with emotion

Example Sentences

Japanese: 地震が起きて、家が大きく揺れた。

Kana: じしんがおきて、いえがおおきくゆれた。

Romaji: Jishin ga okite, ie ga ookiku yureta.

English: An earthquake occurred, and the house shook violently.

Japanese: 彼女は寒さで体が震えていた。

Kana: かのじょはさむさでからだがふるえていた。

Romaji: Kanojo wa samusa de karada ga furuete ita.

English: Her body was trembling from the cold.

Japanese: ニュースで震度5の地震が報告された。

Kana: ニュースでしんどごのじしんがほうこくされた。

Romaji: Nyūsu de shindo go no jishin ga hōkoku sareta.

English: A magnitude 5 earthquake was reported on the news.

Japanese: 恐怖で声が震えた。

Kana: きょうふでこえがふるえた。

Romaji: Kyōfu de koe ga furueta.

English: My voice trembled with fear.

Japanese: その強い震動で花瓶が落ちた。

Kana: そのつよいしんどうでかびんがおちた。

Romaji: Sono tsuyoi shindō de kabin ga ochita.

English: The strong vibration caused the vase to fall.

Japanese: 彼は緊張で手が震えていた。

Kana: かれはきんちょうでてがふるえていた。

Romaji: Kare wa kinchō de te ga furuete ita.

English: His hands were trembling from nervousness.

Japanese: 小さな余震が続いている。

Kana: ちいさなよしんがつづいている。

Romaji: Chiisana yoshin ga tsuzuite iru.

English: Small aftershocks are continuing.

Japanese: 興奮して全身が震えた。

Kana: こうふんしてぜんしんがふるえた。

Romaji: Kōfun shite zenshin ga furueta.

English: My whole body trembled with excitement.

Japanese: 耐震構造の建物は地震に強い。

Kana: たいしんこうぞうのたてものはじしんにつよい。

Romaji: Taishin kōzō no tatemono wa jishin ni tsuyoi.

English: Buildings with earthquake-resistant structures are strong against earthquakes.

Japanese: そのニュースを聞いて、彼は震え上がった。

Kana: そのニュースをきいて、かれはふるえあがった。

Romaji: Sono nyūsu o kiite, kare wa furueagatta.

English: Hearing that news, he was struck with terror (trembled violently).

Related Grammar & kanji list

Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top