Learn Japanese N2 Kanji: 線 (sen) – Master the Kanji for “Line”

Learn Japanese N2 Kanji: 線 (sen) – Master the Kanji for “Line”

Readings: セン (Onyomi), (Kunyomi)

Meaning: line, thread, track

形声文字 (Phono-semantic character). Formed from 糸 (thread, indicating meaning) and 泉 (spring, indicating sound セン). Originally meant “thread,” then extended to “line.”

View JLPT N2 Kanji List

How to Write – Stroke Order

The kanji 線 has 13 strokes. It begins with the 糸 (thread) radical on the left, followed by the 泉 (spring) component on the right. Pay close attention to the specific stroke order for both parts, especially the three dots and the vertical stroke in 糸, and the top and bottom structures of 泉.

Kanji Details

Radical
Strokes13
JLPT LevelN2
GradeS2

Readings with English Transcription

Onyomi (Chinese readings)

  • セン (sen)

Common Words Using 線

Onyomi Readings

WordReadingMeaning
直線ちょくせんstraight line
曲線きょくせんcurve
路線ろせんroute, line (e.g., train line)
新幹線しんかんせんbullet train
地平線ちへいせんhorizon
無線むせんwireless
電線でんせんelectric wire
国境線こっきょうせんnational border line
平行線へいこうせんparallel lines
生命線せいめいせんlife line (palmistry)

Example Sentences

Japanese: この線はまっすぐです。

Kana: このせんはまっすぐです。

Romaji: Kono sen wa massugu desu.

English: This line is straight.

Japanese: 電車は路線図を見てください。

Kana: でんしゃはろせんずをみてください。

Romaji: Densha wa rosenzu o mite kudasai.

English: Please look at the train route map.

Japanese: 新幹線に乗って東京に行きました。

Kana: しんかんせんにのってとうきょうにいきました。

Romaji: Shinkansen ni notte Tōkyō ni ikimashita.

English: I went to Tokyo by Shinkansen.

Japanese: 地平線に夕日が沈む。

Kana: ちへいせんにゆうひがしずむ。

Romaji: Chiheisen ni yūhi ga shizumu.

English: The setting sun sinks below the horizon.

Japanese: 電話線が切れています。

Kana: でんわせんがきれています。

Romaji: Denwasen ga kirete imasu.

English: The phone line is cut.

Japanese: 無線LANを使っています。

Kana: むせんランをつかっています。

Romaji: Musen RAN o tsukatte imasu.

English: I am using wireless LAN.

Japanese: この絵には多くの曲線があります。

Kana: このえにはおおくのきょくせんがあります。

Romaji: Kono e ni wa ooku no kyokusen ga arimasu.

English: There are many curves in this painting.

Japanese: 国境線が引かれている。

Kana: こっきょうせんがひかれている。

Romaji: Kokkyōsen ga hikarete iru.

English: A national border line has been drawn.

Japanese: 二つの平行線は決して交わらない。

Kana: ふたつのへいこうせんはけっしてまじわらない。

Romaji: Futatsu no heikōsen wa kesshite majiwarana.

English: Two parallel lines never intersect.

Japanese: 手のひらの生命線を読んでみましょう。

Kana: てのひらのせいめいせんをよんでみましょう。

Romaji: Te no hira no seimeisen o yonde mimashō.

English: Let’s try reading the life line on the palm of your hand.

Related Grammar & kanji list

Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top