Learn Japanese N2 Kanji: 策 (Saku) – Master the Kanji for Strategy and Plans

Learn Japanese N2 Kanji: 策 (Saku) – Master the Kanji for Strategy and Plans

Readings: サク (Onyomi), (Kunyomi)

Meaning: scheme, plan, strategy, measure

The kanji 策 combines the radical 竹 (take/bamboo) and 束 (soku/bundle). Historically, bamboo slips were used for writing and recording, often for making plans or documents. Thus, it originally symbolized a bundle of bamboo slips used for strategizing or planning.

View JLPT N2 Kanji List

How to Write – Stroke Order

The kanji 策 has 12 strokes. It begins with the bamboo radical (竹) at the top, followed by the lower components. Pay attention to the correct order of strokes for 竹, then the strokes for the lower part, ensuring balance and proper flow.

Kanji Details

Radical竹 (たけ)
Strokes12
JLPT LevelN2
GradeS (Jouyou Kanji)

Readings with English Transcription

Onyomi (Chinese readings)

  • サク (Saku)

Common Words Using 策

Onyomi Readings

WordReadingMeaning
政策せいさくpolicy
対策たいさくcountermeasure, measure
方策ほうさくplan, measure, step
策略さくりゃくstratagem, scheme, trick
画策かくさくplanning, scheming
施策しさくmeasure, policy (implemented)
妙策みょうさくbrilliant plan, clever idea
良策りょうさくgood plan, excellent measure
秘策ひさくsecret plan
策士さくしtactician, schemer, strategist

Example Sentences

Japanese: 政府は新しい経済政策を発表した。

Kana: せいふはあたらしいけいざいせいさくをはっぴょうした。

Romaji: Seifu wa atarashii keizai seisaku o happyōshita.

English: The government announced a new economic policy.

Japanese: この問題に対する具体的な対策が必要です。

Kana: このもんだいにたいするぐたいてきなたいさくがひつようです。

Romaji: Kono mondai ni taisuru gutaiteki na taisaku ga hitsuyō desu.

English: Concrete countermeasures are necessary for this problem.

Japanese: 私たちは、環境保護のための新しい方策を検討している。

Kana: わたしたちは、かんきょうほごのためのあたらしいほうさくをけんとうしている。

Romaji: Watashitachi wa, kankyō hogo no tame no atarashii hōsaku o kentō shiteiru.

English: We are considering new measures for environmental protection.

Japanese: 彼は会社の買収を画策していた。

Kana: かれはかいしゃのばいしゅうをかくさくしていた。

Romaji: Kare wa kaisha no baishū o kakusaku shiteita.

English: He was plotting the acquisition of the company.

Japanese: その政治家は汚い策略を使った。

Kana: そのせいじかはいきたないさくりゃくをつかった。

Romaji: Sono seijika wa kitanai sakuryaku o tsukatta.

English: That politician used dirty schemes.

Japanese: 市は観光客誘致のため、様々な施策を講じている。

Kana: しはかんこうきゃくゆうちのため、さまざまなしさくをこうじている。

Romaji: Shi wa kankōkyaku yūchi no tame, samazama na shisaku o kōjiteiru.

English: The city is implementing various measures to attract tourists.

Japanese: その危機を乗り越えるための妙策が浮かんだ。

Kana: そのききをのりこえるためのみょうさくがうかんだ。

Romaji: Sono kiki o norikoeru tame no myōsaku ga ukanda.

English: A brilliant plan to overcome the crisis came to mind.

Japanese: これは現状を改善するための良策だ。

Kana: これはげんじょうをかいぜんするためのりょうさくだ。

Romaji: Kore wa genjō o kaizen suru tame no ryōsaku da.

English: This is a good plan to improve the current situation.

Japanese: 彼は会議で秘策を披露した。

Kana: かれはかいぎでひさくをひろうした。

Romaji: Kare wa kaigi de hisaku o hirōshita.

English: He revealed his secret plan at the meeting.

Japanese: 彼女は交渉の策士として知られている。

Kana: かのじょはこうしょうのさくしとしてしられている。

Romaji: Kanojo wa kōshō no sakushi to shite shirareteiru.

English: She is known as a tactician in negotiations.

Related Grammar & kanji list

Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top