Learn Japanese N2 Kanji: 再 (Sai/Futa) – Again, Re-

Learn Japanese N2 Kanji: 再 (Sai/Futa) – Again, Re-

Readings: サイ, サ (Onyomi), ふたた(び) (Kunyomi)

Meaning: re-, again, second time

The kanji 再 depicts a representation of a gate or enclosure, with an item being “repeatedly” placed or taken out, implying the meaning of repetition or doing something “again.”

View JLPT N2 Kanji List

How to Write – Stroke Order

The kanji 再 has 6 strokes. It starts with the two horizontal strokes, then the box-like radical 冂 (dōgamae), followed by the vertical stroke inside the box, and finally the two bottom horizontal strokes.

Kanji Details

Radical
Strokes6
JLPT LevelN2
Grade4

Readings with English Transcription

Onyomi (Chinese readings)

  • サイ (sai)
  • サ (sa)

Kunyomi (Japanese readings)

  • ふたたび (futatabi)

Common Words Using 再

Onyomi Readings

WordReadingMeaning
再来週さらいしゅうthe week after next
再開さいかいreopening, resumption
再放送さいほうそうrebroadcast, rerun (TV)
再生さいせいplayback, regeneration, recycling
再発さいはつrecurrence, relapse
再建さいけんreconstruction, rebuilding
再燃さいねんrekidling, re-ignition
再審さいしんretrial, review
再会さいかいreunion, meeting again
再販さいはんresale

Kunyomi Readings

WordReadingMeaning
再びふたたびagain, once more
再び会うふたたびあうto meet again
再び訪れるふたたびおとずれるto visit again
再び始めるふたたびはじめるto start again
再び考えるふたたびかんがえるto reconsider

Example Sentences

Japanese: 来週、会議が再開されます。

Kana: らいしゅう、かいぎがさいかいされます。

Romaji: Raishuu, kaigi ga saikai saremasu.

English: Next week, the meeting will resume.

Japanese: この番組は来月再放送されます。

Kana: このばんぐみはらいげつさいほうそうされます。

Romaji: Kono bangumi wa raigetsu saihousou saremasu.

English: This program will be rebroadcast next month.

Japanese: ペットボトルは再生して利用できます。

Kana: ペットボトルはさいせいしてりようできます。

Romaji: Petto botoru wa saisei shite riyou dekimasu.

English: Plastic bottles can be recycled and reused.

Japanese: 病気が再発しないように気をつけてください。

Kana: びょうきがさいはつしないようにきをつけてください。

Romaji: Byouki ga saihatsu shinai you ni ki wo tsukete kudasai.

English: Please be careful not to have a relapse of the illness.

Japanese: 私たちは来年、日本で再会する予定です。

Kana: わたしたちはらいねん、にほんでさいかいするよていです。

Romaji: Watashitachi wa rainen, Nihon de saikai suru yotei desu.

English: We plan to meet again in Japan next year.

Japanese: 古い家を再建するのに時間がかかった。

Kana: ふるいいえをさいけんするのにじかんがかかった。

Romaji: Furui ie wo saiken suru no ni jikan ga kakatta.

English: It took time to rebuild the old house.

Japanese: 彼らは再び手を組んだ。

Kana: かれらはふたたびてをくんだ。

Romaji: Karera wa futatabi te wo kunda.

English: They teamed up again.

Japanese: 彼女は再び歌い始めた。

Kana: かのじょはふたたびうたいはじめた。

Romaji: Kanojo wa futatabi utai hajimeta.

English: She started singing again.

Japanese: 一度失われた信頼は再び築くのが難しい。

Kana: いちどうしなわれたしんらいはふたたびきずくのがむずかしい。

Romaji: Ichido ushinawareta shinrai wa futatabi kizuku no ga muzukashii.

English: Once lost trust is difficult to rebuild again.

Japanese: 再び平和な日々が訪れることを願う。

Kana: ふたたびへいわなひびがおとずれることをねがう。

Romaji: Futatabi heiwana hibi ga otozureru koto wo negau.

English: I hope peaceful days will come again.

Related Grammar & kanji list

Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top