Readings: オウ (Onyomi), (Kunyomi)
Meaning: center, middle
The kanji 央 is thought to be a pictogram of a person with arms outstretched, emphasizing the central part, thus signifying “center” or “middle.”
View JLPT N2 Kanji ListHow to Write – Stroke Order
The kanji 央 has 5 strokes. Start with the top horizontal stroke, then the left vertical stroke connecting to the horizontal. Next, draw the large “大” component inside, starting with the horizontal stroke, then the left-falling stroke, and finally the right-falling stroke.
Kanji Details
Radical | 大 |
---|---|
Strokes | 5 |
JLPT Level | N2 |
Grade | Jōyō |
Readings with English Transcription
Onyomi (Chinese readings)
- オウ (Ō)
Common Words Using 央
Onyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
中央 | ちゅうおう | center, middle, heart (of a city) |
中央銀行 | ちゅうおうぎんこう | central bank |
中央線 | ちゅうおうせん | Chuo Line (train line) |
中央値 | ちゅうおうち | median value |
中央通り | ちゅうおうどおり | Central Street (common street name) |
中央突破 | ちゅうおうとっぱ | breakthrough the center (e.g., in sports) |
中央政府 | ちゅうおうせいふ | central government |
中央委員会 | ちゅうおういいんかい | central committee |
中央集中 | ちゅうおうしゅうちゅう | centralization |
中央分離帯 | ちゅうおうぶんりたい | central reservation (of a road) |
Example Sentences
Japanese: 電車が中央駅に着きました。
Kana: でんしゃがちゅうおうえきにつきました。
Romaji: Densha ga chūō-eki ni tsukimashita.
English: The train arrived at the central station.
Japanese: 街の中央部はとても賑やかです。
Kana: まちのちゅうおうぶはとてもにぎやかです。
Romaji: Machi no chūōbu wa totemo nigiyaka desu.
English: The city’s central area is very lively.
Japanese: 中央銀行は重要な役割を果たしています。
Kana: ちゅうおうぎんこうはじゅうようなやくわりをはたしています。
Romaji: Chūō ginkō wa jūyōna yakuwari o hatashiteimasu.
English: The central bank plays an important role.
Japanese: 花瓶をテーブルの中央に置いてください。
Kana: かびんをテーブルのちゅうおうにおいてください。
Romaji: Kabin o tēburu no chūō ni oite kudasai.
English: Please put the vase in the center of the table.
Japanese: 中央線は東京の主要な地域を結んでいます。
Kana: ちゅうおうせんはとうきょうのしゅようなちいきをむすんでいます。
Romaji: Chūō-sen wa Tōkyō no shuyōna chiiki o musundeimasu.
English: The Chuo Line connects major parts of Tokyo.
Japanese: 中央政府が新しい政策を発表しました。
Kana: ちゅうおうせいふがあたらしいせいさくをはっぴょうしました。
Romaji: Chūō seifu ga atarashii seisaku o happyō shimashita.
English: The central government announced new policies.
Japanese: 彼らは中央突破を狙っています。
Kana: かれらはちゅうおうとっぱをねらっています。
Romaji: Karera wa chūō toppa o neratteimasu.
English: They aim for a breakthrough through the center.
Japanese: 中央値は50です。
Kana: ちゅうおうちごじゅうです。
Romaji: Chūōchi wa gojū desu.
English: The median value is 50.
Japanese: 中央分離帯が車線を分けています。
Kana: ちゅうおうぶんりたいがしゃせんをわけています。
Romaji: Chūō bunritai ga shasen o waketeimasu.
English: The central reservation separates the lanes.
Japanese: 中央委員会が会議を開きます。
Kana: ちゅうおういいんかいがかいぎをひらきます。
Romaji: Chūō iinkai ga kaigi o hirakimasu.
English: The central committee holds a meeting.
Related Grammar & kanji list
Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.