Readings: オン (Onyomi), あたた.かい, あたた.まる, あたた.める, ぬく (Kunyomi)
Meaning: Warm, gentle, mild
The kanji 温 (on, atataka.i) is a phono-semantic compound. It combines the radical 氵 (water, indicating a relation to liquid or temperature) with the phonetic component 昷 (wēn, representing warmth or mildness, derived from a picture of a bowl with something warm inside, possibly food or liquid). Together, they convey the meaning of “warm” or “mild.”
View JLPT N2 Kanji ListHow to Write – Stroke Order
The stroke order for 温 starts with the three strokes of the water radical (氵) on the left, followed by the strokes of the right component. It is written from top to bottom, left to right.
Kanji Details
Radical | 氵 (さんずい) |
---|---|
Strokes | 12 |
JLPT Level | N2 |
Grade | 3 |
Readings with English Transcription
Onyomi (Chinese readings)
- オン (ON)
Kunyomi (Japanese readings)
- あたた.かい (atataka.i)
- あたた.まる (atata.maru)
- あたた.める (atata.meru)
- ぬく (nuku)
Common Words Using 温
Onyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
温度 | おんど | temperature |
温泉 | おんせん | hot spring |
保温 | ほおん | heat retention, keeping warm |
温暖 | おんだん | warm, mild (climate) |
体温 | たいおん | body temperature |
気温 | きおん | air temperature |
温室 | おんしつ | greenhouse |
温帯 | おんたい | temperate zone |
温厚 | おんこう | mild-mannered, gentle |
温情 | おんじょう | kindness, warm feelings |
Kunyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
暖かい | あたたかい | warm (adjective) |
温まる | あたたまる | to get warm, to warm up (intransitive) |
温める | あたためる | to warm up, to heat (transitive) |
温もり | ぬくもり | warmth (noun) |
温かい | あたたかい | warm (alternate kanji usage, same reading/meaning as 暖かい) |
温み | ぬくみ | warmth (less common, similar to 温もり) |
温める | ぬくめる | to warm, to heat (less common, variant of 温める) |
温む | ぬくむ | to get warm (less common, similar to 温まる) |
温かさ | あたたかさ | warmth (noun, from 暖かい) |
温かみ | あたたかみ | warmth (feeling of warmth, kindness) |
Example Sentences
Japanese: この部屋はとても暖かいです。
Kana: このへやはとてもあたたかいです。
Romaji: Kono heya wa totemo atatakai desu.
English: This room is very warm.
Japanese: 冬は毎日温泉に入りたいです。
Kana: ふゆはまいにちおんせんにはいりたいです。
Romaji: Fuyu wa mainichi onsen ni hairitai desu.
English: I want to go to a hot spring every day in winter.
Japanese: スープをもう一度温めてください。
Kana: スープをもういちどあたためてください。
Romaji: Sūpu o mou ichido atatamete kudasai.
English: Please warm up the soup one more time.
Japanese: 彼の温かい言葉に勇気づけられた。
Kana: かれのあたたかいことばにゆうきづけられた。
Romaji: Kare no atatakai kotoba ni yūki zuke rareta.
English: I was encouraged by his warm words.
Japanese: 今日の気温は20度です。
Kana: きょうのきおんはにじゅうどです。
Romaji: Kyō no kion wa nijūdo desu.
English: Today’s temperature is 20 degrees Celsius.
Japanese: このお茶はまだ温かいですか?
Kana: このおちゃはまだあたたかいですか?
Romaji: Kono ocha wa mada atatakai desu ka?
English: Is this tea still warm?
Japanese: 心が温まる話を聞いた。
Kana: こころがあたたまるはなしをきいた。
Romaji: Kokoro ga atatamaru hanashi o kiita.
English: I heard a heartwarming story.
Japanese: 彼女はいつも温厚な人です。
Kana: かのじょはいつもおんこうなひとです。
Romaji: Kanojo wa itsumo onkō na hito desu.
English: She is always a mild-mannered person.
Japanese: 温室で育った野菜は美味しい。
Kana: おんしつでそだったやさいはおいしい。
Romaji: Onshitsu de sodatta yasai wa oishii.
English: Vegetables grown in a greenhouse are delicious.
Japanese: 旅行中は体温管理に気をつけてください。
Kana: りょこうちゅうはたいおんかんりにきをつけてください。
Romaji: Ryokōchū wa taion kanri ni ki o tsukete kudasai.
English: Please pay attention to body temperature management during your trip.
Related Grammar & kanji list
Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.