Learn Japanese N2 Kanji: 億 (oku) – Hundred Million

Learn Japanese N2 Kanji: 億 (oku) – Hundred Million

Readings: オク (Onyomi), (Kunyomi)

Meaning: hundred million

The kanji 億 is composed of the radical 人 (person) and the phonetic component 意 (meaning, thought), which gives it the ‘oku’ sound. It represents a large quantity, specifically one hundred million.

View JLPT N2 Kanji List

How to Write – Stroke Order

The kanji 億 has 15 strokes. It starts with the radical 人 (person) on the left, followed by the right part, which begins with a dot, then horizontal strokes, vertical strokes, and closes with a box-like structure. Pay attention to the order and direction of each stroke for correct writing.

Kanji Details

Radical
Strokes15
JLPT LevelN2
GradeJōyō kanji

Readings with English Transcription

Onyomi (Chinese readings)

  • オク (oku)

Common Words Using 億

Onyomi Readings

WordReadingMeaning
おくhundred million
一億いちおくone hundred million
数億すうおくseveral hundred million
何億なんおくhow many hundred million?
億万長者おくまんちょうじゃbillionaire
億劫おっくうtroublesome; bothersome; feeling disinclined
億兆おくちょうthe masses; all the people
億単位おくたんいin units of hundred million
億年おくねんa hundred million years
億光年おくこうねんa hundred million light-years

Example Sentences

Japanese: 日本の人口は約一億二千万人です。

Kana: にほんのじんこうはやく「いちおく」にせんまんにんです。

Romaji: Nihon no jinkō wa yaku ichi-oku nisenman-nin desu.

English: Japan’s population is approximately one hundred twenty million people.

Japanese: このプロジェクトには数億の費用がかかるだろう。

Kana: このプロジェクトにはすうおくのひようがかかるだろう。

Romaji: Kono purojekuto ni wa sū-oku no hiyō ga kakaru darō.

English: This project will probably cost several hundred million yen.

Japanese: 彼の貯金は一億を超えている。

Kana: かれのちょきんは「いちおく」をこえている。

Romaji: Kare no chokin wa ichi-oku o koete iru.

English: His savings exceed one hundred million yen.

Japanese: この会社は年間数十億ドルの利益を上げている。

Kana: このかいしゃはねんかんすうじゅうおくドルのりえきをあげている。

Romaji: Kono kaisha wa nenkan sūjū-oku doru no rieki o agete iru.

English: This company makes profits of several tens of billions of dollars annually.

Japanese: 地球の歴史は数十億年にも及ぶ。

Kana: ちきゅうのれきしはすうじゅうおくねんにもおよぶ。

Romaji: Chikyū no rekishi wa sūjū-oku-nen ni mo oyobu.

English: The Earth’s history spans several billion years.

Japanese: この美術館には、何億もの価値がある絵画が展示されている。

Kana: このびじゅつかんには、なんおくものかちがあるかいががてんじされている。

Romaji: Kono bijutsukan ni wa, nan-oku mono kachi ga aru kaiga ga tenji sarete iru.

English: Paintings worth hundreds of millions are exhibited in this art museum.

Japanese: 彼は億万長者だが、とても質素な生活をしている。

Kana: かれは「おくまんちょうじゃ」だが、とてもしっそなせいかつをしている。

Romaji: Kare wa okuman-chōja daga, totemo shisso na seikatsu o shite iru.

English: He is a billionaire, but he lives a very modest life.

Japanese: その仕事は億劫で、なかなか手がつけられない。

Kana: そのしごとは「おっくう」で、なかなかてがつけられない。

Romaji: Sono shigoto wa okkū de, nakanaka te ga tsukerarenai.

English: That task is so bothersome that I can’t seem to start it.

Japanese: 宇宙の広さは想像を絶する何億光年ものスケールだ。

Kana: うちゅうのひろさはそうぞうをぜっするなんおくこうねんものスケールだ。

Romaji: Uchū no hirosa wa sōzō o zessuru nan-oku kōnen mono sukēru da.

English: The vastness of space is on a scale of hundreds of millions of light-years, beyond imagination.

Japanese: 国民の億兆は平和を願っている。

Kana: こくみんの「おくちょう」はへいわをねがっている。

Romaji: Kokumin no okuchō wa heiwa o negatte iru.

English: The masses of the nation wish for peace.

Related Grammar & kanji list

Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top