Learn Japanese N2 Kanji: 荷 (ni / ka) – Load, Cargo, Burden

Learn Japanese N2 Kanji: 荷 (ni / ka) – Load, Cargo, Burden

Readings: カ (Onyomi), に (Kunyomi)

Meaning: load, cargo, baggage, burden

Combines 艹 (grass radical, representing plants or used as a phonetic component) with 苛 (ka, originally meaning ‘to sting, torment’, here used for its phonetic value and suggesting a burden or load. The character 苛 itself contains 勹 (to wrap) and 可 (possible), hinting at something bound or carried).

View JLPT N2 Kanji List

How to Write – Stroke Order

The kanji 荷 is written with 10 strokes. Start with the top grass radical (艹) with three strokes. Then, write the left side component (勹) followed by the right side (苛) where the top part has a vertical stroke and a horizontal stroke, then the box-like structure, and finally the bottom stroke. Pay attention to the order and balance of the components.

Kanji Details

Radical艹 (草冠)
Strokes10
JLPT LevelN2
Grade3

Readings with English Transcription

Onyomi (Chinese readings)

  • カ (ka)

Kunyomi (Japanese readings)

  • に (ni)

Common Words Using 荷

Onyomi Readings

WordReadingMeaning
負荷ふかload, burden (e.g., system load, psychological burden)
荷重かじゅうload, weight (e.g., structural load in engineering)
荷電かでんelectric charge
荷室かしつluggage compartment (e.g., car trunk)
荷担かたんcomplicity, participation (often in something negative)
荷馬車かばしゃhorse-drawn cart, wagon
荷駄かだpackhorse load, baggage carried by animals
荷揚かようunloading (less common ON reading)
荷下かかunloading (less common ON reading)
荷造かぞうpacking (less common ON reading)

Kunyomi Readings

WordReadingMeaning
荷物にもつluggage, baggage, package
手荷物てにもつhand luggage, carry-on baggage
積み荷つみにcargo, freight, load
船荷ふなにcargo (on a ship)
重荷おもにheavy burden, load
荷造りにづくりpacking, crating
荷台にだいloading platform, carrier rack
荷揚げにあげunloading cargo
荷崩れにくずれcollapse of cargo, shifting of load
荷送り人におくりにんsender, consignor

Example Sentences

Japanese: 空港で荷物を受け取ります。

Kana: くうこうでにもつをうけとります。

Romaji: Kūkō de nimotsu o uketorimasu.

English: I will pick up my luggage at the airport.

Japanese: この仕事は私にとって重荷です。

Kana: このしごとはわたしにとっておもにです。

Romaji: Kono shigoto wa watashi ni totte omoni desu.

English: This job is a heavy burden for me.

Japanese: 旅行のために荷造りをした。

Kana: りょこうのためににづくりをした。

Romaji: Ryokō no tame ni nizukuri o shita.

English: I packed for the trip.

Japanese: 彼は毎日、多くの荷物を運んでいる。

Kana: かれはまいにち、おおくのにもつをはこんでいる。

Romaji: Kare wa mainichi, ooku no nimotsu o hakonde iru.

English: He carries a lot of luggage every day.

Japanese: このシステムの負荷を軽減する必要がある。

Kana: このしすてむのふかをけいげんするひつようがある。

Romaji: Kono shisutemu no fuka o keigen suru hitsuyō ga aru.

English: We need to reduce the load on this system.

Japanese: 船に積んだ荷物が崩れた。

Kana: ふねにつんだにもつがくずれた。

Romaji: Fune ni tsunda nimotsu ga kuzureta.

English: The cargo loaded on the ship collapsed.

Japanese: 手荷物は機内に持ち込めますか。

Kana: てにもつはきないにもちこめますか。

Romaji: Tenimotsu wa kinai ni mochikomemasu ka?

English: Can I bring my hand luggage onto the plane?

Japanese: この箱はかなり重い荷物だ。

Kana: このはこはかなりおもいにもつだ。

Romaji: Kono hako wa kanari omoi nimotsu da.

English: This box is quite heavy luggage.

Japanese: 倉庫で荷揚げ作業が行われた。

Kana: そうこでにあげさぎょうがおこなわれた。

Romaji: Sōko de niage sagyō ga okonawareta.

English: Unloading work was carried out at the warehouse.

Japanese: 彼は友人の不正に荷担してしまった。

Kana: かれはゆうじんのふせいに、かたんしてしまった。

Romaji: Kare wa yūjin no fusei ni, katan shite shimatta.

English: He ended up being complicit in his friend’s wrongdoing.

Related Grammar & kanji list

Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top