Readings: コン (Onyomi), ね (Kunyomi)
Meaning: Root, origin, source, radical
The kanji 根 is composed of 木 (ki, tree) as the semantic component and 艮 (kon/gon, stop/stubborn) as the phonetic component. It depicts a tree (木) that is firmly fixed or “stopped” (艮) in the ground, representing a root.
View JLPT N2 Kanji ListHow to Write – Stroke Order
Begin with the ‘木’ (tree) radical on the left (4 strokes: horizontal, vertical, and two diagonal dots). Then, for the right part ‘艮’, draw a horizontal stroke, a vertical stroke with a hook, a short horizontal, another horizontal, a vertical, and finally a diagonal slash (6 strokes). Total 10 strokes.
Kanji Details
Radical | 木 (き) |
---|---|
Strokes | 10 |
JLPT Level | N2 |
Grade | 3 |
Readings with English Transcription
Onyomi (Chinese readings)
- コン (Kon)
Kunyomi (Japanese readings)
- ね (ne)
Common Words Using 根
Onyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
根本 | こんぽん | root, basis, foundation |
根拠 | こんきょ | basis, grounds, evidence |
根性 | こんじょう | guts, determination, perseverance |
根気 | こんき | patience, perseverance, persistence |
根治 | こんち | complete cure |
根絶 | こんぜつ | eradication, extermination |
根源 | こんげん | source, origin |
根幹 | こんかん | root and trunk, foundation, cornerstone |
根菜 | こんさい | root vegetable |
根粒 | こんりゅう | root nodule |
Kunyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
根 | ね | root (of a plant), origin |
草の根 | くさのね | grassroots |
大根 | だいこん | daikon radish |
根回し | ねまわし | groundwork, preparations |
根強い | ねづよい | deep-rooted, firmly established |
根っこ | ねっこ | root (colloquial) |
根比べ | ねくらべ | endurance contest |
根分け | ねわけ | division of roots (for planting) |
根差す | ねざす | to take root, be based on |
根雪 | ねゆき | remaining snow, perennial snow |
Example Sentences
Japanese: 植物の根は土の中に深く伸びる。
Kana: しょくぶつのねはつちのなかにふかくのびる。
Romaji: Shokubutsu no ne wa tsuchi no naka ni fukaku nobiru.
English: The roots of plants grow deep into the soil.
Japanese: この問題の根本的な原因を突き止める必要がある。
Kana: このもんたいのこんぽんてきなげんいんをつきとめるひつようがある。
Romaji: Kono mondai no konpon-teki na gen’in o tsukitomeru hitsuyō ga aru.
English: We need to identify the fundamental cause of this problem.
Japanese: 彼は根気強く研究を続けた。
Kana: かれはこんきづよくけんきゅうをつづけた。
Romaji: Kare wa konki-zuyoku kenkyū o tsuzuketa.
English: He continued his research with patience.
Japanese: そのうわさは根拠のないものだった。
Kana: そのうわさはこんきょのないものだった。
Romaji: Sono uwasa wa konkyo no nai mono datta.
English: That rumor was groundless.
Japanese: 古い伝統が地域に根強く残っている。
Kana: ふるいでんとうがちいきにねづよくのこっている。
Romaji: Furui dentō ga chiiki ni nedzuyoku nokotteiru.
English: Old traditions remain deeply rooted in the region.
Japanese: 庭に大根を植えた。
Kana: にわにだいこんをうえた。
Romaji: Niwa ni daikon o ueta.
English: I planted daikon radishes in the garden.
Japanese: 新しいプロジェクトのための根回しは重要だ。
Kana: あたらしいプロジェクトのためのねまわしはじゅうようだ。
Romaji: Atarashii purojekuto no tame no nemawashi wa jūyō da.
English: The groundwork for the new project is important.
Japanese: この病気の根治は難しい。
Kana: このびょうきのこんちはむずかしい。
Romaji: Kono byōki no konchi wa muzukashii.
English: A complete cure for this disease is difficult.
Japanese: 彼にはどんな困難にも負けない根性がある。
Kana: かれにはどんなこんなんにもまけないこんじょうがある。
Romaji: Kare ni wa donna konnan ni mo makenai konjō ga aru.
English: He has the guts to not be defeated by any difficulty.
Japanese: 草の根運動が社会を変える力となる。
Kana: くさのねうんどうがしゃかいをかえるちからとなる。
Romaji: Kusa no ne undō ga shakai o kaeru chikara to naru.
English: A grassroots movement becomes the power to change society.
Related Grammar & kanji list
Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.