Readings: ルイ (Onyomi), なみだ (Kunyomi)
Meaning: tears, sympathy
The kanji 涙 is formed from the radical 水 (sui, mizu), meaning “water,” and 戻 (rei, modosu), meaning “to return” or “to revert.” The 戻 component acts as a phonetic element for the “rui” (ルイ) reading and conceptually suggests water (tears) returning or coming out of the eyes.
View JLPT N2 Kanji ListHow to Write – Stroke Order
The kanji 涙 has 10 strokes. It begins with the three-stroke water radical (氵) on the left, followed by the seven strokes of the right-hand component.
Kanji Details
Radical | 水 (さんずい) |
---|---|
Strokes | 10 |
JLPT Level | N2 |
Grade | S |
Readings with English Transcription
Onyomi (Chinese readings)
- ルイ (RUI)
Kunyomi (Japanese readings)
- なみだ (namida)
Common Words Using 涙
Onyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
落涙 | らくるい | shedding tears |
感涙 | かんるい | tears of gratitude/emotion |
催涙 | さいるい | tear-inducing (e.g., tear gas) |
涙腺 | るいせん | tear glands |
涙液 | るいえき | lacrimal fluid, tears |
涙骨 | るいこつ | lacrimal bone |
涙道 | るいどう | lacrimal duct |
涙嚢 | るいのう | lacrimal sac |
涙滴 | るいてき | teardrop (often poetic) |
涙点 | るいてん | lacrimal punctum |
Kunyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
涙 | なみだ | tears |
涙ぐむ | なみだぐむ | to be on the verge of tears, to well up with tears |
涙目 | なみだめ | teary eyes |
涙声 | なみだごえ | tearful voice |
涙を流す | なみだをながす | to shed tears |
涙が止まらない | なみだがとまらない | cannot stop crying |
涙をこぼす | なみだをこぼす | to shed tears (lit. spill tears) |
涙に暮れる | なみだにくくれる | to be bathed in tears, to be overcome with grief |
涙が溢れる | なみだがこぼれる | tears well up/overflow |
涙が出る | なみだがでる | tears come out |
Example Sentences
Japanese: 彼は嬉しくて涙を流した。
Kana: かれはうれしくてなみだをながした。
Romaji: Kare wa ureshikute namida o nagashita.
English: He shed tears of joy.
Japanese: 彼女は悲しみのあまり涙が止まらなかった。
Kana: かのじょはかなしみのためになみだがとまらなかった。
Romaji: Kanojo wa kanashimi no tame ni namida ga tomaranakatta.
English: She couldn’t stop crying due to her sadness.
Japanese: 感動的な映画を見て、私は涙ぐんだ。
Kana: かんどうてきなえいがをみて、わたしはなみだぐんだ。
Romaji: Kandouteki na eiga o mite, watashi wa namidagunda.
English: I teared up watching the moving movie.
Japanese: 彼の目には涙が浮かんでいた。
Kana: かれのめにはなみだがうかんでいた。
Romaji: Kare no me ni wa namida ga ukande ita.
English: Tears welled up in his eyes.
Japanese: 卒業式では、多くの生徒が涙を流した。
Kana: そつぎょうしきでは、おおくのせいとがなみだをながした。
Romaji: Sotsugyōshiki de wa, ooku no seito ga namida o nagashita.
English: Many students shed tears at the graduation ceremony.
Japanese: 涙なしには語れない彼の苦労話。
Kana: なみだななしではかたれないかれのくろうばなし。
Romaji: Namida nashi ni wa katarenai kare no kurōbanashi.
English: His story of hardship cannot be told without tears.
Japanese: 喜びの涙が頬を伝った。
Kana: よろこびのなみだがほほをつたった。
Romaji: Yorokobi no namida ga hoho o tsutatta.
English: Tears of joy ran down her cheeks.
Japanese: 別れの時、彼女は涙声でさよならを言った。
Kana: わかれのとき、かのじょはなみだごえでさよならをいった。
Romaji: Wakare no toki, kanojo wa namidagoe de sayonara o itta.
English: At the time of parting, she said goodbye with a tearful voice.
Japanese: 子供は痛くて涙が出た。
Kana: こどもはいたくてなみだがでた。
Romaji: Kodomo wa itakute namida ga deta.
English: The child cried because it hurt.
Japanese: 彼の熱唱に会場全体が感涙した。
Kana: かれのねっしょうにかいじょうぜんたいがかんるいした。
Romaji: Kare no nesshou ni kaijou zentai ga kanrui shita.
English: The entire venue was moved to tears by his passionate singing.
Related Grammar & kanji list
Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.