Learn Japanese N2 Kanji: 村 (Mura) – Village Life in Japanese!

Learn Japanese N2 Kanji: 村 (Mura) – Village Life in Japanese!

Readings: ソン (Onyomi), むら (Kunyomi)

Meaning: village, town

The kanji 村 combines the radical 木 (ki, meaning “tree”) and 寸 (sun, a unit of measure, often implying a small area or piece of land). Together, they evoke the image of a small settlement nestled among trees or in a rural landscape.

View JLPT N2 Kanji List

How to Write – Stroke Order

The kanji 村 has 7 strokes. It starts with the 木 (tree) radical, followed by the 寸 (measure) component. Pay attention to the order and direction of each stroke for correct writing.

Kanji Details

Radical木 (き)
Strokes7
JLPT LevelN2
Grade7

Readings with English Transcription

Onyomi (Chinese readings)

  • ソン (Son)

Kunyomi (Japanese readings)

  • むら (mura)

Common Words Using 村

Onyomi Readings

WordReadingMeaning
村長そんちょうvillage head
町村ちょうそんtowns and villages
山村さんそんmountain village
漁村ぎょそんfishing village
農村のうそんfarming village
村落そんらくvillage, hamlet
村議会そんぎかいvillage assembly
村営そんえいvillage-run
村政そんせいvillage administration
村税そんぜいvillage tax

Kunyomi Readings

WordReadingMeaning
村人むらびとvillager
村外れむらはずれoutskirts of a village
村起こしむらおこしvillage revitalization
村八分むらはちぶostracism from a village
村祭りむらまつりvillage festival
村里むらざとvillage, rural community
村境むらざかいvillage border
村一番むらいちばんthe best in the village
村の名前むらのなまえname of the village
隣村となりむらneighboring village

Example Sentences

Japanese: その村は静かで美しい場所です。

Kana: そのむらはしずかでうつくしいばしょです。

Romaji: Sono mura wa shizuka de utsukushii basho desu.

English: That village is a quiet and beautiful place.

Japanese: 彼は若いながらも村長に選ばれました。

Kana: かれはわかいながらもそんちょうにえらばれました。

Romaji: Kare wa wakai nagara mo sonchou ni erabaremashita.

English: Despite being young, he was elected village head.

Japanese: 山奥に小さな村が点在しています。

Kana: やまおくにとにかくむらがてんざいしています。

Romaji: Yamaoku ni chiisana mura ga tenzai shiteimasu.

English: Small villages are scattered deep in the mountains.

Japanese: この村は観光客でにぎわっています。

Kana: このむらはかんこうきゃくでにぎわっています。

Romaji: Kono mura wa kankoukyaku de nigiwatteimasu.

English: This village is bustling with tourists.

Japanese: 村人たちは伝統的な生活を守っています。

Kana: むらびとたちはでんとうてきなせいかつをまもっています。

Romaji: Murabitotachi wa dentouteki na seikatsu o mamotteimasu.

English: The villagers maintain their traditional way of life.

Japanese: 農村部の人口減少が深刻な問題となっています。

Kana: のうそんぶのじんこうげんしょうがしんこんなもんだいとなっています。

Romaji: Nousonbu no jinkou genshou ga shinkoku na mondai to natteimasu.

English: Population decline in rural areas has become a serious problem.

Japanese: 彼女は都会の喧騒から村に移住しました。

Kana: かのじょはとかいのけんそうからむらにいじゅうしました。

Romaji: Kanojo wa tokai no kensou kara mura ni ijuu shimashita.

English: She moved from the bustle of the city to the village.

Japanese: 村の祭りには多くの地域住民が集まります。

Kana: むらのまつりにはおおくのちいきじゅうみんがあつまります。

Romaji: Mura no matsuri ni wa ooku no chiiki juumin ga atsumarimasu.

English: Many local residents gather for the village festival.

Japanese: この地方では、複数の町村が合併する動きが進んでいます。

Kana: このちほうでは、ふくすうのちょうそんががっぺいするうごきがすすんでいます。

Romaji: Kono chihou de wa, fukusuu no chouson ga gappei suru ugoki ga susundeimasu.

English: In this region, a movement for multiple towns and villages to merge is progressing.

Japanese: 村の暮らしは美しい自然に囲まれています。

Kana: むらのくらしはうつくしいしぜんにかこまれています。

Romaji: Mura no kurashi wa utsukushii shizen ni kakomareteimasu.

English: Village life is surrounded by beautiful nature.

Related Grammar & kanji list

Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top