Readings: キョウ (Onyomi), むね, むな- (Kunyomi)
Meaning: chest, breast, heart, feelings
The kanji 胸 is a phono-semantic compound. The left part 月 (肉 radical, meaning “flesh” or “body part”) indicates the meaning, and the right part 匈 (a phonetic component that originally meant “chest” or “breast”) indicates the sound.
View JLPT N2 Kanji ListHow to Write – Stroke Order
The stroke order for 胸 begins with the meat radical on the left (月/肉), followed by the strokes of the phonetic component on the right.
Kanji Details
Radical | 肉 (にく) |
---|---|
Strokes | 10 |
JLPT Level | N2 |
Grade | 6 |
Readings with English Transcription
Onyomi (Chinese readings)
- 胸 (Kyou)
Kunyomi (Japanese readings)
- 胸 (mune)
- 胸 (muna-)
Common Words Using 胸
Onyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
胸囲 | きょうい | chest measurement |
胸部 | きょうぶ | chest (medical term) |
胸骨 | きょうこつ | breastbone, sternum |
胸膜 | きょうまく | pleura |
胸腺 | きょうせん | thymus gland |
胸郭 | きょうかく | thoracic cage |
胸椎 | きょうつい | thoracic vertebrae |
胸水 | きょうすい | pleural effusion |
胸中 | きょうちゅう | in one’s heart/mind |
胸裏 | きょうり | in one’s mind/heart (literary) |
Kunyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
胸 | むね | chest, breast, heart, feelings |
胸焼け | むねやけ | heartburn |
胸を張る | むねをはる | to puff out one’s chest, to be proud |
胸騒ぎ | むなさわぎ | uneasy feeling, premonition |
胸元 | むなもと | breast, bust, cleavage |
胸の内 | むねのうち | one’s true feelings, in one’s heart |
胸をなでおろす | むねをなでおろす | to feel relieved |
胸が一杯になる | むねがいっぱいになる | to be deeply moved/emotional |
胸が苦しい | むねがくるしい | to have a heavy heart, to feel pain in one’s chest |
胸くそが悪い | むなくそがわるい | to feel disgusted/sick to one’s stomach |
Example Sentences
Japanese: 彼は胸に手を当てて、深く息を吸い込んだ。
Kana: かれはむねにてをあてて、ふかくいきをすいこんだ。
Romaji: Kare wa mune ni te o atete, fukaku iki o suikonda.
English: He put his hand on his chest and took a deep breath.
Japanese: 彼女は希望に胸を膨らませていた。
Kana: かのじょはきぼうにむねをふくらませていた。
Romaji: Kanojo wa kibou ni mune o fukuramasete ita.
English: She was filled with hope. (Lit. Her chest was swelling with hope.)
Japanese: 試験の結果を聞いて、彼は胸をなでおろした。
Kana: しけんのけっかをきいて、かれはむねをなでおろした。
Romaji: Shiken no kekka o kiite, kare wa mune o nadeoroshita.
English: Hearing the exam results, he felt relieved.
Japanese: 優勝して、選手たちは皆、胸を張った。
Kana: ゆうしょうして、せんしゅたちはみな、むねをはった。
Romaji: Yuushou shite, senshu-tachi wa mina, mune o hatta.
English: After winning, all the athletes puffed out their chests (felt proud).
Japanese: 彼の話を聞いて、胸が締め付けられるようだった。
Kana: かれのはなしをきいて、むねがしめつけられるようだった。
Romaji: Kare no hanashi o kiite, mune ga shimetsukerareru you datta.
English: Hearing his story, my heart felt constricted.
Japanese: 満員電車の中で、胸が苦しくなった。
Kana: まんいんでんしゃのなかで、むねがくるしくなった。
Romaji: Man’in densha no naka de, mune ga kurushiku natta.
English: I felt a tightness in my chest on the crowded train.
Japanese: 彼女は服の胸元を少し開けていた。
Kana: かのじょはふくのむなもとをすこしあけていた。
Romaji: Kanojo wa fuku no munamoto o sukoshi akete ita.
English: She had her dress slightly open at the bust.
Japanese: 突然の悪い知らせに、胸騒ぎがした。
Kana: とつぜんのわるいしらせに、むなさわぎがした。
Romaji: Totsuzen no warui shirase ni, munasawagi ga shita.
English: I had an uneasy feeling (premonition) from the sudden bad news.
Japanese: 子供の成長を見て、親は胸がいっぱいになった。
Kana: こどものせいちょうをみて、おやはむねがいっぱいになった。
Romaji: Kodomo no seichou o mite, oya wa mune ga ippai ni natta.
English: Seeing their child grow, the parents were deeply moved.
Japanese: この暑さで、少し胸焼けがする。
Kana: このあつさで、すこしむねやけがする。
Romaji: Kono atsusa de, sukoshi muneyake ga suru.
English: I feel a bit of heartburn from this heat.
Related Grammar & kanji list
Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.