Learn Japanese N2 Kanji: 麦 (Mugi) – Wheat, Barley, Oats

Learn Japanese N2 Kanji: 麦 (Mugi) – Wheat, Barley, Oats

Readings: バク (Onyomi), むぎ (Kunyomi)

Meaning: Wheat, Barley, Oats

The kanji 麦 is a pictograph depicting a plant with ears of grain, resembling wheat or barley.

View JLPT N2 Kanji List

How to Write – Stroke Order

The stroke order for 麦 begins with the horizontal stroke at the top, followed by the two short vertical strokes, then the two diagonal strokes forming the “X” shape inside, and finally the bottom two horizontal strokes.

Kanji Details

Radical麦 (むぎ)
Strokes7
JLPT LevelN2
Grade6

Readings with English Transcription

Onyomi (Chinese readings)

  • バク (Baku)

Kunyomi (Japanese readings)

  • むぎ (mugi)

Common Words Using 麦

Onyomi Readings

WordReadingMeaning
麦芽ばくがmalt
麦作ばくさくwheat cultivation
麦飯ばくはんbarley and rice mixture (as animal feed or a dish)
麦角ばっかくergot
麦粒ばくりゅうgrain of wheat/barley
麦粒腫ばくりゅうしゅstye (on the eye)
麦酒ばくしゅbeer (classical term)
麦粉ばくふんflour (less common, usually for wheat flour)
麦芽糖ばくがとうmaltose
麦稈ばっかんwheat straw (less common)

Kunyomi Readings

WordReadingMeaning
むぎwheat, barley, oats
小麦こむぎwheat
大麦おおむぎbarley
麦茶むぎちゃbarley tea
麦飯むぎめしbarley rice (a dish)
麦畑むぎばたけwheat/barley field
麦藁むぎわらstraw
麦粉むぎこflour (general, often for wheat flour)
麦踏みむぎふみtrampling wheat (to strengthen roots)
麦わら帽子むぎわらぼうしstraw hat

Example Sentences

Japanese: このパンは小麦から作られています。

Kana: このパンはこむぎからつくられています。

Romaji: Kono pan wa komugi kara tsukurarete imasu.

English: This bread is made from wheat.

Japanese: 夏には冷たい麦茶が一番です。

Kana: なつにはつめたいむぎちゃがいちばんです。

Romaji: Natsu ni wa tsumetai mugicha ga ichiban desu.

English: Cold barley tea is the best in summer.

Japanese: 麦畑が風に揺れています。

Kana: むぎばたけがかぜにゆれています。

Romaji: Mugibatake ga kaze ni yurete imasu.

English: The wheat field is swaying in the wind.

Japanese: 彼は麦わら帽子をかぶっていた。

Kana: かれはむぎわらぼうしをかぶっていた。

Romaji: Kare wa mugiwaraboushi o kabutte ita.

English: He was wearing a straw hat.

Japanese: 日本のビールは麦芽から作られる。

Kana: にほんのビールはばくがからつくられる。

Romaji: Nihon no biiru wa bakuga kara tsukurareru.

English: Japanese beer is made from malt.

Japanese: 昔は麦飯をよく食べました。

Kana: むかしはむぎめしをよくたべました。

Romaji: Mukashi wa mugimeshi o yoku tabemashita.

English: In the past, people often ate barley rice.

Japanese: 麦の収穫は夏に行われます。

Kana: むぎのしゅうかくはなつにおこなわれる。

Romaji: Mugi no shuukaku wa natsu ni okonawaremasu.

English: The wheat harvest takes place in summer.

Japanese: このお菓子は麦粉を使っています。

Kana: このおかしはむぎこをつかっています。

Romaji: Kono okashi wa mugiko o tsukatte imasu.

English: This confection uses wheat flour.

Japanese: 麦踏みは、麦を強く育てるために行われます。

Kana: むぎふみは、むぎをつよくそだてるためにおこなわれる。

Romaji: Mugifumi wa, mugi o tsuyoku sodateru tame ni okonawaremasu.

English: Trampling wheat is done to help it grow stronger.

Japanese: 麦は世界中で栽培されています。

Kana: むぎはせかいじゅうでさいばいされています。

Romaji: Mugi wa sekaijuu de saibai sarete imasu.

English: Wheat is cultivated all over the world.

Related Grammar & kanji list

Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top