Learn Japanese N2 Kanji: 境 (Kyō, Sakai) – Boundary, Border, Situation

Learn Japanese N2 Kanji: 境 (Kyō, Sakai) – Boundary, Border, Situation

Readings: キョウ, ケイ (Onyomi), さかい (Kunyomi)

Meaning: boundary, border, region, situation

境 is a phono-semantic compound. The radical 土 (earth) provides the semantic component, indicating a place or land. The phonetic component 竟 (キョウ, ケイ) means “finally” or “to end,” thus contributing to the meaning of “boundary” or “border”—a place where something ends.

View JLPT N2 Kanji List

How to Write – Stroke Order

The kanji 境 consists of 14 strokes. It begins with the 土 (earth) radical on the left side, followed by the 竟 component on the right. The strokes are written in the following order: First, write the three strokes for 土 (horizontal, vertical, horizontal). Then, for the right component 竟, write the horizontal stroke, followed by the vertical stroke, then another horizontal. After that, write the next vertical stroke, then the short horizontal and vertical strokes. Finally, complete the remaining strokes: the left-falling stroke, the two strokes forming the box, and the dot.

Kanji Details

Radical
Strokes14
JLPT LevelN2
GradeS (Jouyou Kanji)

Readings with English Transcription

Onyomi (Chinese readings)

  • キョウ (Kyō)
  • ケイ (Kei)

Kunyomi (Japanese readings)

  • さかい (sakai)

Common Words Using 境

Onyomi Readings

WordReadingMeaning
環境かんきょうenvironment
国境こっきょうnational border
境界きょうかいboundary, border
心境しんきょうstate of mind
状況じょうきょうsituation, circumstances
逆境ぎゃっきょうadversity, difficult circumstances
順境じゅんきょうfavorable circumstances, prosperity
境遇きょうぐうcircumstances, one’s lot in life
辺境へんきょうremote region, frontier
境地きょうちstate, realm, spiritual state

Kunyomi Readings

WordReadingMeaning
さかいboundary, border, frontier
境目さかいめboundary line, border, dividing line
国境くにざかいnational border
県境けんざかいprefectural border
水境みずざかいwater boundary
山境やまざかいmountain border
村境むらざかいvillage boundary
野境のざかいfield border
境を接するさかいをせっするto border on, to adjoin
道の境みちのさかいroadside, boundary of the road

Example Sentences

Japanese: 環境問題は世界的な課題です。

Kana: かんきょうもんだいはせかいてきなこだいです。

Romaji: Kankyō mondai wa sekai-teki na kadai desu.

English: Environmental issues are global challenges.

Japanese: 彼は国境を越えて旅を続けた。

Kana: かれはこっきょうをこえてたびをつづけた。

Romaji: Kare wa kokkyō o koete tabi o tsuzuketa.

English: He continued his journey across the border.

Japanese: 彼の心境に変化があったようだ。

Kana: かれのしんきょうにへんかがあったようだ。

Romaji: Kare no shinkyō ni henka ga atta yō da.

English: It seems there was a change in his state of mind.

Japanese: この境界線は地図に示されている。

Kana: このきょうかいせんはちずにしめされている。

Romaji: Kono kyōkaisen wa chizu ni shimesarete iru.

English: This boundary line is shown on the map.

Japanese: 厳しい状況だが、彼は諦めなかった。

Kana: きびしいじょうきょうだが、かれはあきらめなかった。

Romaji: Kibishii jōkyō daga, kare wa akiramenakatta.

English: Although the situation was tough, he didn’t give up.

Japanese: 隣の家との境には低い塀がある。

Kana: となりのいえとのさかいにはひくいへいがある。

Romaji: Tonari no ie to no sakai ni wa hikui hei ga aru.

English: There is a low fence at the border with the neighboring house.

Japanese: 新しい環境に早く慣れたい。

Kana: あたらしいかんきょうにはやくかれたい。

Romaji: Atarashii kankyō ni hayaku naretai.

English: I want to get used to the new environment quickly.

Japanese: 彼女は逆境にも負けずに努力した。

Kana: かのじょはぎゃっきょうにもまけずにどりょくした。

Romaji: Kanojo wa gyakkyō ni mo makezu ni doryoku shita.

English: She worked hard without being defeated by adversity.

Japanese: 彼は芸術の深遠な境地を探求している。

Kana: かれはげいじゅつのしんえんなきょうちをたんきゅうしている。

Romaji: Kare wa geijutsu no shin’en na kyōchi o tankyū shite iru.

English: He is exploring the profound realm of art.

Japanese: ここが市と郡の境目です。

Kana: ここがしとぐんのさかいめです。

Romaji: Koko ga shi to gun no sakai-me desu.

English: This is the boundary between the city and the county.

Related Grammar & kanji list

Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top