Readings: コウ, ク (Onyomi), べに, くれない (Kunyomi)
Meaning: crimson, deep red, scarlet
The kanji 紅 combines 糸 (thread, silk) and 工 (craft, work, dye), suggesting the process of dyeing silk a deep red color.
View JLPT N2 Kanji ListHow to Write – Stroke Order
The kanji 紅 has 9 strokes. It starts with the “thread” radical (糸) on the left, followed by the component on the right. Pay attention to the order of strokes within each component for correct writing.
Kanji Details
Radical | 糸 (いとへん) |
---|---|
Strokes | 9 |
JLPT Level | N2 |
Grade | S |
Readings with English Transcription
Onyomi (Chinese readings)
- コウ (Kou)
- ク (Ku)
Kunyomi (Japanese readings)
- べに (Beni)
- くれない (Kurenai)
Common Words Using 紅
Onyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
紅白 | こうはく | red and white (colors often used for celebrations) |
紅葉 | こうよう | autumn leaves (especially turning red/yellow) |
紅茶 | こうちゃ | black tea (lit. red tea) |
紅梅 | こうばい | red plum blossoms |
紅顔 | こうがん | rosy cheeks, youthful face |
紅潮 | こうちょう | flush, blush |
紅一点 | こういってん | the only woman among many men; a single highlight |
紅旗 | こうき | red flag |
紅玉 | こうぎょく | ruby, red jewel |
紅色 | こうしょく | crimson color |
Kunyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
紅 | べに | rouge, lipstick; crimson color |
口紅 | くちべに | lipstick |
紅葉 | もみじ | maple tree; maple leaves |
紅 | くれない | crimson, deep red (often poetic) |
紅筆 | べにふで | lip brush |
紅差し指 | べにさしゆび | ring finger (lit. rouge-applying finger) |
紅皿 | べにざら | rouge dish |
紅花 | べにばな | safflower |
紅柄 | べにがら | Indian red pigment, Venetian red |
紅いも | べにいも | purple yam |
Example Sentences
Japanese: 彼女は口紅を塗っている。
Kana: かのじょはくちべにをぬっている。
Romaji: Kanojo wa kuchibeni o nutte iru.
English: She is applying lipstick.
Japanese: 秋になると、山が紅葉する。
Kana: あきになると、やまがこうようする。
Romaji: Aki ni naru to, yama ga kōyō suru.
English: In autumn, the mountains’ leaves turn red.
Japanese: 彼の顔は紅潮した。
Kana: かれのかおはこうちょうした。
Romaji: Kare no kao wa kōchō shita.
English: His face flushed.
Japanese: 私たちは紅白の幕を張った。
Kana: わたしたちはこうはくのまくをはった。
Romaji: Watashitachi wa kōhaku no maku o hatta.
English: We put up red and white curtains.
Japanese: 庭には紅梅が美しく咲いている。
Kana: にわにはこうばいがうつくしくさいている。
Romaji: Niwa ni wa kōbai ga utsukushiku saite iru.
English: Beautiful red plum blossoms are blooming in the garden.
Japanese: 彼は毎朝紅茶を飲む。
Kana: かれはまいあさこうちゃをのむ。
Romaji: Kare wa maiasa kōcha o nomu.
English: He drinks black tea every morning.
Japanese: 「紅の豚」は宮崎駿監督のアニメ映画です。
Kana: 「くれないのぶた」はみやざきはやおかんとくのアニメえいがです。
Romaji: “Kurenai no Buta” wa Miyazaki Hayao kantoku no anime ēga desu.
English: “Porco Rosso” (Crimson Pig) is an animated film directed by Hayao Miyazaki.
Japanese: 沖縄の紅いもタルトはとても有名です。
Kana: おきなわのべにいもタルトはとてもゆうめいです。
Romaji: Okinawa no beniimo taruto wa totemo yūmei desu.
English: Okinawa’s purple yam tart is very famous.
Japanese: 会議では彼女が紅一点だった。
Kana: かいぎではかのじょがこういってんだった。
Romaji: Kaigi de wa kanojo ga kōitten datta.
English: She was the only woman at the meeting.
Japanese: 晩秋の紅葉が見頃です。
Kana: ばんしゅうのもみじがみごろです。
Romaji: Banshū no momiji ga migoro desu.
English: The maple leaves are at their best in late autumn.
Related Grammar & kanji list
Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.