Readings: ウン (Onyomi), くも (Kunyomi)
Meaning: Cloud
The kanji 雲 depicts the swirling vapor of clouds. It combines 雨 (rain) at the top, suggesting weather phenomena, and an older form of 曰 (say), which here acts phonetically or implies the rising, swirling motion of vapor.
View JLPT N2 Kanji ListHow to Write – Stroke Order
The kanji 雲 has 12 strokes. Start with the strokes for 雨 (rain) at the top, followed by the lower part which forms the “cloud” element. Pay attention to the balance and order of the horizontal and vertical strokes.
Kanji Details
Radical | 雨 (あめ – rain) |
---|---|
Strokes | 12 |
JLPT Level | N2 |
Grade | Grade 2 |
Readings with English Transcription
Onyomi (Chinese readings)
- 雲 (un)
Kunyomi (Japanese readings)
- 雲 (kumo)
Common Words Using 雲
Onyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
積乱雲 | せきらんうん | cumulonimbus cloud |
高層雲 | こうそううん | altostratus cloud |
彩雲 | さいうん | iridescent cloud |
暗雲 | あんうん | dark clouds, ominous signs |
雲海 | うんかい | sea of clouds |
層雲 | そううん | stratus cloud |
乱層雲 | らんそううん | nimbostratus cloud |
巻雲 | けんうん | cirrus cloud |
雲散霧消 | うんさんむしょう | to vanish into thin air |
雲泥の差 | うんでいのさ | vast difference |
Kunyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
雲 | くも | cloud |
入道雲 | にゅうどうぐも | thunderhead, cumulonimbus cloud (colloquial) |
綿菓子雲 | わたがしぐも | cotton candy cloud |
薄雲 | うすぐも | thin cloud |
朝雲 | あさぐも | morning cloud |
夕雲 | ゆうぐも | evening cloud |
雲間 | くもま | a break in the clouds |
雲居 | くもい | the sky, the clouds, a distant place (archaic/literary) |
飛行機雲 | ひこうきぐも | contrail, vapor trail |
一片の雲 | いっぺんのくも | a single cloud |
Example Sentences
Japanese: 空に白い雲が浮かんでいます。
Kana: そらにしろいくもがうかんでいます。
Romaji: Sora ni shiroi kumo ga ukande imasu.
English: There are white clouds floating in the sky.
Japanese: 今日は積乱雲が出そうなので、夕立に注意してください。
Kana: きょうはせきらんうんがでそうなので、ゆうだちにちゅういしてください。
Romaji: Kyō wa sekiran’un ga desō nanode, yūdachi ni chūi shite kudasai.
English: Since cumulonimbus clouds are likely to appear today, please watch out for sudden evening showers.
Japanese: 富士山の頂上は雲に隠れて見えません。
Kana: ふじさんのちょうじょうはくもにかくれてみえません。
Romaji: Fuji-san no chōjō wa kumo ni kakurete miemasen.
English: The summit of Mt. Fuji is hidden by clouds and cannot be seen.
Japanese: 飛行機雲が青空に長く伸びています。
Kana: ひこうきぐもがあおぞらにながくのびています。
Romaji: Hikōkigumo ga aozora ni nagaku nobite imasu.
English: A contrail stretches long across the blue sky.
Japanese: 雲一つない青空が広がっている。
Kana: くもひとつないあおぞらがひろがっている。
Romaji: Kumo hitotsu nai aozora ga hirogatte iru.
English: A cloudless blue sky stretches out.
Japanese: 山頂からは美しい雲海が見られました。
Kana: さんちょうからはうつくしいうんかいがみられました。
Romaji: Sanchō kara wa utsukushii unkai ga miraremashita.
English: From the mountaintop, we could see a beautiful sea of clouds.
Japanese: 暗雲が立ち込めてきて、嵐の予感がした。
Kana: あんうんがたちこめてきて、あらしのよかんがした。
Romaji: An’un ga tachikometa kite, arashi no yokan ga shita.
English: Dark clouds gathered, and I had a premonition of a storm.
Japanese: 彼のアイデアは雲散霧消してしまった。
Kana: かれのアイデアはうんさんむしょうしてしまった。
Romaji: Kare no aidea wa unsanmushō shite shimatta.
English: His idea vanished into thin air.
Japanese: 都会と田舎では生活水準に雲泥の差がある。
Kana: とかいといなかではせいかつすいじゅんにうんでいのさがある。
Romaji: Tokai to inaka de wa seikatsu suijun ni undei no sa ga aru.
English: There is a vast difference in living standards between the city and the countryside.
Japanese: 雲間から太陽の光が差し込んできた。
Kana: くもまからたいようのひかりがさしこんできた。
Romaji: Kumoma kara taiyō no hikari ga sashikonde kita.
English: Sunlight streamed through a break in the clouds.
Related Grammar & kanji list
Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.