Readings: コ (Onyomi), (Kunyomi)
Meaning: individual; counter for articles
A combination of the radical 人 (person), representing a single entity, and 固 (solid, firm), which lends the “ko” sound and suggests a distinct, separate unit. Together, it conveys the idea of a single, defined item.
View JLPT N2 Kanji ListHow to Write – Stroke Order
The kanji 個 has 10 strokes. Start with the radical on the left (人), then proceed with the right part, writing the box, then the contents, and finally closing the box.
Kanji Details
Radical | 人 (にんべん) |
---|---|
Strokes | 10 |
JLPT Level | N2 |
Grade | N/A (Common Use) |
Readings with English Transcription
Onyomi (Chinese readings)
- コ (Ko)
Common Words Using 個
Onyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
個人 | こじん | individual; private person |
個数 | こすう | number of items |
個別 | こべつ | separate; individual |
一個 | いっこ | one item (counter) |
個性 | こせい | individuality; personality |
個々 | ここ | individual; separate |
個体 | こたい | individual (organism); solid (body) |
個室 | こしつ | private room |
個展 | こてん | solo exhibition |
各個 | かっこ | each individual |
Example Sentences
Japanese: このリンゴは一個100円です。
Kana: このりんごはいっこひゃくえんです。
Romaji: Kono ringo wa ikko hyaku-en desu.
English: This apple is 100 yen each.
Japanese: 彼は強い個性を持っている。
Kana: かれはつよいこせいをもっている。
Romaji: Kare wa tsuyoi kosei o motteiru.
English: He has a strong personality.
Japanese: 問題は個別に解決する必要がある。
Kana: もんだいはこべつにかいけつするひつようがある。
Romaji: Mondai wa kobetsu ni kaiketsu suru hitsuyou ga aru.
English: Problems need to be solved individually.
Japanese: 会議には個々人が参加しました。
Kana: かいぎにはここじんがさんかしました。
Romaji: Kaigi ni wa kokojin ga sanka shimashita.
English: Each individual participated in the meeting.
Japanese: 注文した商品の個数を確認してください。
Kana: ちゅうもんしたしょうひんのこすうをかくにんしてください。
Romaji: Chuumon shita shouhin no kosuu o kakunin shite kudasai.
English: Please confirm the number of items you ordered.
Japanese: 彼女は来月、個展を開く予定だ。
Kana: かのじょはらいげつ、こてんをひらくよていだ。
Romaji: Kanojo wa raigetsu, koten o hiraku yotei da.
English: She plans to hold a solo exhibition next month.
Japanese: この部屋は個室なので、プライバシーが保たれます。
Kana: このへやはこしつなので、プライバシーがたもたれます。
Romaji: Kono heya wa koshitsu nanode, puraibashii ga tamotaremimasu.
English: This room is a private room, so your privacy is maintained.
Japanese: 人間は社会的な個体である。
Kana: にんげんはしゃかいてきなこたいである。
Romaji: Ningen wa shakaiteki na kotai de aru.
English: Humans are social individuals.
Japanese: 参加者各個に資料が配られた。
Kana: さんかしゃかっこにしりょうがくばられた。
Romaji: Sankasha kakko ni shiryō ga kubarareta.
English: Materials were distributed to each participant.
Japanese: これはあくまで私の個人的な意見です。
Kana: これはあくまでわたしのこじんてきないけんです。
Romaji: Kore wa akumade watashi no kojinteki na iken desu.
English: This is just my personal opinion.
Related Grammar & kanji list
Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.