Learn Japanese N2 Kanji: 貨 (ka) – Goods, Freight, Money

Learn Japanese N2 Kanji: 貨 (ka) – Goods, Freight, Money

Readings: カ (Onyomi), (Kunyomi)

Meaning: Goods, freight, money, property

The kanji 貨 combines 貝 (shellfish, representing money/wealth) and 化 (to transform/change), signifying ‘goods that circulate or transform as wealth/money’.

View JLPT N2 Kanji List

How to Write – Stroke Order

The kanji 貨 has 11 strokes. It starts with the left radical 貝 (shellfish/money), followed by the right component 化 (to transform/change). Pay close attention to the correct stroke order for each part to ensure proper writing.

Kanji Details

Radical
Strokes11
JLPT LevelN2
GradeUnclassified

Readings with English Transcription

Onyomi (Chinese readings)

  • カ (ka)

Common Words Using 貨

Onyomi Readings

WordReadingMeaning
貨物かもつcargo; freight
通貨つうかcurrency
硬貨こうかcoin
雑貨ざっかmiscellaneous goods; general goods
貨幣かへいmoney; currency
外貨がいかforeign currency
百貨店ひゃっかてんdepartment store
金貨きんかgold coin
銀貨ぎんかsilver coin
財貨ざいかwealth; goods; property

Example Sentences

Japanese: この貨物はどこへ送られますか?

Kana: このかもつはどこへおくられますか?

Romaji: Kono kamotsu wa doko e okuraremasu ka?

English: Where will this cargo be sent?

Japanese: 日本で使われている通貨は何ですか?

Kana: にほんでつかわれているつうか endothelium はなんですか?

Romaji: Nihon de tsukawareteiru tsūka wa nan desu ka?

English: What currency is used in Japan?

Japanese: 自動販売機は硬貨しか受け付けません。

Kana: じどうはんばいきはこうかしかうけつけません。

Romaji: Jidōhanbaiki wa kōka shika uketsukemasen.

English: The vending machine only accepts coins.

Japanese: あそこの雑貨店で可愛いペンを見つけました。

Kana: あそこのざっかてんでかわいいペンをみつけました。

Romaji: Asoko no zakka-ten de kawaii pen o mitsukemashita.

English: I found a cute pen at that general store.

Japanese: 世界中の貨幣について学ぶのは興味深いです。

Kana: せかいじゅうのかへいについてまなぶのはきょうみぶかいです。

Romaji: Sekaijū no kahei ni tsuite manabu no wa kyōmibukai desu.

English: Learning about currencies around the world is interesting.

Japanese: 海外旅行のため、外貨を両替しました。

Kana: かいがいりょこうのため、がいかをりょうがえしました。

Romaji: Kaigai ryokō no tame, gaika o ryōgae shimashita.

English: I exchanged foreign currency for my overseas trip.

Japanese: デパートと百貨店は同じ意味です。

Kana: デパートとひゃっかてんは、おなじいみです。

Romaji: Depāto to hyakkaten wa onaji imi desu.

English: Department store and “hyakkaten” mean the same thing.

Japanese: 昔の金貨はとても価値があります。

Kana: むかしのきんかはとてもかちがあります。

Romaji: Mukashi no kinka wa totemo kachi ga arimasu.

English: Old gold coins are very valuable.

Japanese: 銀貨は金貨よりも一般的でした。

Kana: ぎんかはきんかよりもいっぱんてきでした。

Romaji: Ginka wa kinka yori mo ippanteki deshita.

English: Silver coins were more common than gold coins.

Japanese: 彼の財貨は計り知れない。

Kana: かれのざいかははかりしれない。

Romaji: Kare no zaika wa hakarishirenai.

English: His wealth is immeasurable.

Related Grammar & kanji list

Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top