Readings: カ (Onyomi), (Kunyomi)
Meaning: Goods, freight, money, property
The kanji 貨 combines 貝 (shellfish, representing money/wealth) and 化 (to transform/change), signifying ‘goods that circulate or transform as wealth/money’.
View JLPT N2 Kanji ListHow to Write – Stroke Order
The kanji 貨 has 11 strokes. It starts with the left radical 貝 (shellfish/money), followed by the right component 化 (to transform/change). Pay close attention to the correct stroke order for each part to ensure proper writing.
Kanji Details
Radical | 貝 |
---|---|
Strokes | 11 |
JLPT Level | N2 |
Grade | Unclassified |
Readings with English Transcription
Onyomi (Chinese readings)
- カ (ka)
Common Words Using 貨
Onyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
貨物 | かもつ | cargo; freight |
通貨 | つうか | currency |
硬貨 | こうか | coin |
雑貨 | ざっか | miscellaneous goods; general goods |
貨幣 | かへい | money; currency |
外貨 | がいか | foreign currency |
百貨店 | ひゃっかてん | department store |
金貨 | きんか | gold coin |
銀貨 | ぎんか | silver coin |
財貨 | ざいか | wealth; goods; property |
Example Sentences
Japanese: この貨物はどこへ送られますか?
Kana: このかもつはどこへおくられますか?
Romaji: Kono kamotsu wa doko e okuraremasu ka?
English: Where will this cargo be sent?
Japanese: 日本で使われている通貨は何ですか?
Kana: にほんでつかわれているつうか endothelium はなんですか?
Romaji: Nihon de tsukawareteiru tsūka wa nan desu ka?
English: What currency is used in Japan?
Japanese: 自動販売機は硬貨しか受け付けません。
Kana: じどうはんばいきはこうかしかうけつけません。
Romaji: Jidōhanbaiki wa kōka shika uketsukemasen.
English: The vending machine only accepts coins.
Japanese: あそこの雑貨店で可愛いペンを見つけました。
Kana: あそこのざっかてんでかわいいペンをみつけました。
Romaji: Asoko no zakka-ten de kawaii pen o mitsukemashita.
English: I found a cute pen at that general store.
Japanese: 世界中の貨幣について学ぶのは興味深いです。
Kana: せかいじゅうのかへいについてまなぶのはきょうみぶかいです。
Romaji: Sekaijū no kahei ni tsuite manabu no wa kyōmibukai desu.
English: Learning about currencies around the world is interesting.
Japanese: 海外旅行のため、外貨を両替しました。
Kana: かいがいりょこうのため、がいかをりょうがえしました。
Romaji: Kaigai ryokō no tame, gaika o ryōgae shimashita.
English: I exchanged foreign currency for my overseas trip.
Japanese: デパートと百貨店は同じ意味です。
Kana: デパートとひゃっかてんは、おなじいみです。
Romaji: Depāto to hyakkaten wa onaji imi desu.
English: Department store and “hyakkaten” mean the same thing.
Japanese: 昔の金貨はとても価値があります。
Kana: むかしのきんかはとてもかちがあります。
Romaji: Mukashi no kinka wa totemo kachi ga arimasu.
English: Old gold coins are very valuable.
Japanese: 銀貨は金貨よりも一般的でした。
Kana: ぎんかはきんかよりもいっぱんてきでした。
Romaji: Ginka wa kinka yori mo ippanteki deshita.
English: Silver coins were more common than gold coins.
Japanese: 彼の財貨は計り知れない。
Kana: かれのざいかははかりしれない。
Romaji: Kare no zaika wa hakarishirenai.
English: His wealth is immeasurable.
Related Grammar & kanji list
Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.