Readings: イ (Onyomi), よ-る (Kunyomi)
Meaning: rely on, depend on, consequent, therefore
The character 依 is formed by combining the radical 亻 (ninben), representing a person, with 衣 (i), meaning clothing. The combination suggests the idea of a person relying on or depending on clothing for protection or support, extending to the broader meaning of reliance or dependence.
View JLPT N2 Kanji ListHow to Write – Stroke Order
The kanji 依 has 8 strokes. Start with the two strokes of the left-hand radical (person radical), followed by the strokes of the right component, similar to 衣. Pay attention to the order and direction of each stroke for correct writing.
Kanji Details
Radical | 亻 |
---|---|
Strokes | 8 |
JLPT Level | N2 |
Grade | S |
Readings with English Transcription
Onyomi (Chinese readings)
- イ (I)
Kunyomi (Japanese readings)
- 依る (yoru)
Common Words Using 依
Onyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
依頼 | いらい | request, reliance |
依存 | いそん / いぞん | dependence, reliance |
依然 | いぜん | still, as before |
依願 | いがん | by request (e.g., voluntary retirement) |
依拠 | いきょ | reliance, dependence (on a source/basis) |
依託 | いたく | entrustment, consignment |
帰依 | きえ | conversion to a religion, devotion |
依頼者 | いらいしゃ | client, requester |
依頼心 | いらいしん | a dependent nature |
依怙贔屓 | えこひいき | favoritism, partiality |
Kunyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
依る | よる | to depend on, to be due to, according to |
依り所 | よりどころ | something to rely on, basis, authority |
依って | よって | therefore, consequently (often used as a conjunction) |
依り付く | よりつく | to approach, to come near (less common with 依, typically 寄り付く) |
依り掛かる | よりかかる | to lean on, to depend on (less common with 依, typically 寄り掛かる) |
依り添う | よりそう | to be close to, snuggle up to (less common with 依, typically 寄り添う) |
人々に依る | ひとびとによる | depends on people (as an example phrase) |
状況に依る | じょうきょうによる | depends on the situation (as an example phrase) |
法律に依る | ほうりつによる | according to the law (as an example phrase) |
依るべき | よるべき | what should be relied upon; reliable (as a grammatical construction) |
Example Sentences
Japanese: 友達に仕事を手伝うよう依頼した。
Kana: ともだちに しごとを てつだうよう いらいした。
Romaji: Tomodachi ni shigoto o tetsudau yō irai shita.
English: I asked my friend to help with the work.
Japanese: 彼は親に経済的に依存している。
Kana: かれは おやに けいざいてきに いぞんしている。
Romaji: Kare wa oya ni keizai-teki ni izon shiteiru.
English: He is financially dependent on his parents.
Japanese: 状況は依然として改善されていない。
Kana: じょうきょうは いぜんとして かいぜんされていない。
Romaji: Jōkyō wa izen to shite kaizen sareteinai.
English: The situation remains unimproved.
Japanese: その失敗は彼の不注意に依るものだ。
Kana: その しっぱいは かれの ふちゅういに よるものだ。
Romaji: Sono shippai wa kare no fuchūi ni yoru mono da.
English: That failure is due to his carelessness.
Japanese: 彼は家族を心の依り所にしている。
Kana: かれは かぞくを こころの よりどころにしている。
Romaji: Kare wa kazoku o kokoro no yoridokoro ni shiteiru.
English: He makes his family his emotional support.
Japanese: 彼の証言は矛盾している。依って、信じることはできない。
Kana: かれの しょうげんは むじゅんしている。よって、しんじることは できない。
Romaji: Kare no shōgen wa mujun shiteiru. Yotte, shinjiru koto wa dekinai.
English: His testimony is contradictory. Therefore, I cannot believe it.
Japanese: その弁護士には多くの依頼者がいる。
Kana: その べんごしには おおくと いらいしゃが いる。
Romaji: Sono bengoshi ni wa ooku no iraisha ga iru.
English: That lawyer has many clients.
Japanese: 裁判は法律に依って行われる。
Kana: さいばんは ほうりつに よって おこなわれる。
Romaji: Saiban wa hōritsu ni yotte okonawareru.
English: Trials are conducted according to the law.
Japanese: 彼は依願退職することになった。
Kana: かれは いがんたいしょくすることに なった。
Romaji: Kare wa Igan-taishoku suru koto ni natta.
English: He decided to retire voluntarily (by request).
Japanese: この研究は信頼できるデータに依拠している。
Kana: この けんきゅうは しんらいできる データに いきょしている。
Romaji: Kono kenkyū wa shinrai dekiru dēta ni ikyo shiteiru.
English: This research relies on reliable data.
Related Grammar & kanji list
Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.