Learn Japanese N2 Kanji 依: Master Reliance and Dependence

Learn Japanese N2 Kanji 依: Master Reliance and Dependence

Readings: イ (Onyomi), よ-る (Kunyomi)

Meaning: rely on, depend on, consequent, therefore

The character 依 is formed by combining the radical 亻 (ninben), representing a person, with 衣 (i), meaning clothing. The combination suggests the idea of a person relying on or depending on clothing for protection or support, extending to the broader meaning of reliance or dependence.

View JLPT N2 Kanji List

How to Write – Stroke Order

The kanji 依 has 8 strokes. Start with the two strokes of the left-hand radical (person radical), followed by the strokes of the right component, similar to 衣. Pay attention to the order and direction of each stroke for correct writing.

Kanji Details

Radical
Strokes8
JLPT LevelN2
GradeS

Readings with English Transcription

Onyomi (Chinese readings)

  • イ (I)

Kunyomi (Japanese readings)

  • 依る (yoru)

Common Words Using 依

Onyomi Readings

WordReadingMeaning
依頼いらいrequest, reliance
依存いそん / いぞんdependence, reliance
依然いぜんstill, as before
依願いがんby request (e.g., voluntary retirement)
依拠いきょreliance, dependence (on a source/basis)
依託いたくentrustment, consignment
帰依きえconversion to a religion, devotion
依頼者いらいしゃclient, requester
依頼心いらいしんa dependent nature
依怙贔屓えこひいきfavoritism, partiality

Kunyomi Readings

WordReadingMeaning
依るよるto depend on, to be due to, according to
依り所よりどころsomething to rely on, basis, authority
依ってよってtherefore, consequently (often used as a conjunction)
依り付くよりつくto approach, to come near (less common with 依, typically 寄り付く)
依り掛かるよりかかるto lean on, to depend on (less common with 依, typically 寄り掛かる)
依り添うよりそうto be close to, snuggle up to (less common with 依, typically 寄り添う)
人々に依るひとびとによるdepends on people (as an example phrase)
状況に依るじょうきょうによるdepends on the situation (as an example phrase)
法律に依るほうりつによるaccording to the law (as an example phrase)
依るべきよるべきwhat should be relied upon; reliable (as a grammatical construction)

Example Sentences

Japanese: 友達に仕事を手伝うよう依頼した。

Kana: ともだちに しごとを てつだうよう いらいした。

Romaji: Tomodachi ni shigoto o tetsudau yō irai shita.

English: I asked my friend to help with the work.

Japanese: 彼は親に経済的に依存している。

Kana: かれは おやに けいざいてきに いぞんしている。

Romaji: Kare wa oya ni keizai-teki ni izon shiteiru.

English: He is financially dependent on his parents.

Japanese: 状況は依然として改善されていない。

Kana: じょうきょうは いぜんとして かいぜんされていない。

Romaji: Jōkyō wa izen to shite kaizen sareteinai.

English: The situation remains unimproved.

Japanese: その失敗は彼の不注意に依るものだ。

Kana: その しっぱいは かれの ふちゅういに よるものだ。

Romaji: Sono shippai wa kare no fuchūi ni yoru mono da.

English: That failure is due to his carelessness.

Japanese: 彼は家族を心の依り所にしている。

Kana: かれは かぞくを こころの よりどころにしている。

Romaji: Kare wa kazoku o kokoro no yoridokoro ni shiteiru.

English: He makes his family his emotional support.

Japanese: 彼の証言は矛盾している。依って、信じることはできない。

Kana: かれの しょうげんは むじゅんしている。よって、しんじることは できない。

Romaji: Kare no shōgen wa mujun shiteiru. Yotte, shinjiru koto wa dekinai.

English: His testimony is contradictory. Therefore, I cannot believe it.

Japanese: その弁護士には多くの依頼者がいる。

Kana: その べんごしには おおくと いらいしゃが いる。

Romaji: Sono bengoshi ni wa ooku no iraisha ga iru.

English: That lawyer has many clients.

Japanese: 裁判は法律に依って行われる。

Kana: さいばんは ほうりつに よって おこなわれる。

Romaji: Saiban wa hōritsu ni yotte okonawareru.

English: Trials are conducted according to the law.

Japanese: 彼は依願退職することになった。

Kana: かれは いがんたいしょくすることに なった。

Romaji: Kare wa Igan-taishoku suru koto ni natta.

English: He decided to retire voluntarily (by request).

Japanese: この研究は信頼できるデータに依拠している。

Kana: この けんきゅうは しんらいできる データに いきょしている。

Romaji: Kono kenkyū wa shinrai dekiru dēta ni ikyo shiteiru.

English: This research relies on reliable data.

Related Grammar & kanji list

Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top