Readings: イ (Onyomi), かこ-む, かこ-う (Kunyomi)
Meaning: surround, enclose, circumference, confine
The kanji 囲 (I) is a pictograph depicting an enclosure or a fence. It visually represents the idea of something being surrounded or contained within a boundary.
View JLPT N2 Kanji ListHow to Write – Stroke Order
The kanji 囲 has 7 strokes. It starts with the outer box (囗) followed by the inner components. The outer box is written in 3 strokes: left vertical, top horizontal, and then the right vertical connected to the bottom horizontal. Then the inner components are written.
Kanji Details
Radical | 囗 |
---|---|
Strokes | 7 |
JLPT Level | N2 |
Grade | S |
Readings with English Transcription
Onyomi (Chinese readings)
- イ (I)
Kunyomi (Japanese readings)
- かこむ (kakomu)
- かこう (kakou)
Common Words Using 囲
Onyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
範囲 | はんい | range, scope, extent |
周囲 | しゅうい | surroundings, circumference, perimeter |
包囲 | ほうい | siege, encirclement |
雰囲気 | ふんいき | atmosphere, ambiance |
囲碁 | いご | Go (board game) |
周囲の | しゅういの | surrounding, peripheral (adjective) |
外囲 | がいい | outer circumference |
内囲 | ないい | inner circumference |
囲壁 | いへき | surrounding wall, enclosure wall |
囲繞 | いにょう | encirclement (formal) |
Kunyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
囲む | かこむ | to surround, to encircle |
囲う | かこう | to enclose, to fence in |
囲い | かこい | enclosure, fence |
取り囲む | とりかこむ | to surround completely |
囲い込む | かこいこむ | to enclose completely, to fence in completely |
囲み | かこみ | enclosure, boxed section |
囲み記事 | かこみきじ | boxed article/column (in a newspaper) |
囲み線 | かこみせん | border line, frame line |
囲い地 | かこいち | enclosed land |
囲い込み | かこいこみ | enclosing, hoarding (noun) |
Example Sentences
Japanese: 公園は高いフェンスで囲まれている。
Kana: こうえんはたかいフェンスでかこまれている。
Romaji: Kōen wa takai fensu de kakomarete iru.
English: The park is surrounded by a tall fence.
Japanese: その事件はまだ謎に包囲されている。
Kana: そのじけんはまだなぞにほういされている。
Romaji: Sono jiken wa mada nazo ni hōi sarete iru.
English: That incident is still surrounded by mystery.
Japanese: 彼の話はいつも話の範囲が広い。
Kana: かれのはなしはいつもはなしのはんいがひろい。
Romaji: Kare no hanashi wa itsumo hanashi no han’i ga hiroi.
English: His stories always cover a wide range of topics.
Japanese: 大勢の人が彼女を取り囲んだ。
Kana: おおぜいのひとがかのじょをとりかこんだ。
Romaji: Ōzei no hito ga kanojo wo torikakonda.
English: A large crowd surrounded her.
Japanese: この地域の雰囲気はとても良い。
Kana: このちいきのふんいきはとてもよい。
Romaji: Kono chiiki no fun’iki wa totemo yoi.
English: The atmosphere of this area is very nice.
Japanese: 彼は畑を囲って犬が入らないようにした。
Kana: かれははたけをかこっていぬがはいらないようにした。
Romaji: Kare wa hatake wo kakotte inu ga hairanai yō ni shita.
English: He fenced off the field so that dogs couldn’t enter.
Japanese: 会議は3時間の範囲で終わった。
Kana: かいぎはさんじかんのはんいでおわった。
Romaji: Kaigi wa san-jikan no han’i de owatta.
English: The meeting finished within the range of three hours.
Japanese: 子供たちは先生を囲んで質問した。
Kana: こどもたちはせんせいをかこんでしつもんした。
Romaji: Kodomo-tachi wa sensei wo kakonde shitsumon shita.
English: The children surrounded the teacher and asked questions.
Japanese: その城は堀で囲まれていた。
Kana: そのしろはほりでかこまれていた。
Romaji: Sono shiro wa hori de kakomarete ita.
English: That castle was surrounded by a moat.
Japanese: 専門家たちはその問題を多角的に包囲して議論した。
Kana: せんもんかたちはそのもんだいをたかくてきにほういしてぎろんした。
Romaji: Senmonkatachi wa sono mondai wo takakuteki ni hōi shite giron shita.
English: Experts discussed the issue, surrounding it from multiple angles.
Related Grammar & kanji list
Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.