Learn Japanese N2 Kanji: 匹 (hiki) – Counter for Small Animals

Learn Japanese N2 Kanji: 匹 (hiki) – Counter for Small Animals

Readings: ヒツ (Onyomi), ひき, びき, ぴき (Kunyomi)

Meaning: Counter for small animals (fish, insects, dogs, cats, etc.); pair; equal

A pictogram of two horses standing side by side, suggesting a pair or “equal.” It later evolved to be used as a general counter for animals, fish, and insects.

View JLPT N2 Kanji List

How to Write – Stroke Order

The kanji 匹 has 4 strokes. It starts with the top-left hook, followed by the horizontal stroke, then the vertical stroke, and finally the bottom-left hook.

Kanji Details

Radical匸 (かくしがまえ)
Strokes4
JLPT LevelN2
GradeGrade 2

Readings with English Transcription

Onyomi (Chinese readings)

  • ヒツ (Hitsu)

Kunyomi (Japanese readings)

  • ひき (hiki)
  • びき (biki)
  • ぴき (piki)

Common Words Using 匹

Onyomi Readings

WordReadingMeaning
匹敵ひってきRivalry; match; competition; being a match for
匹夫ひっぷCommon man; simpleton
匹婦ひっぷCommon woman
匹馬ひつばA single horse
匹敵者ひってきしゃRival; competitor
匹敵するひってきするTo rival; to match
匹鳥ひつちょうA single bird (rare)
匹布ひっぷA bolt of cloth (historical)
匹対ひったいTo be comparable to (rare)
匹敵物ひってきものA rival item/thing

Kunyomi Readings

WordReadingMeaning
一匹いっぴきOne (small animal, fish, insect, etc.)
二匹にひきTwo (small animals, fish, insects, etc.)
三匹さんびきThree (small animals, fish, insects, etc.)
四匹よんひきFour (small animals, fish, insects, etc.)
五匹ごひきFive (small animals, fish, insects, etc.)
六匹ろっぴきSix (small animals, fish, insects, etc.)
七匹ななひきSeven (small animals, fish, insects, etc.)
八匹はっぴきEight (small animals, fish, insects, etc.)
九匹きゅうひきNine (small animals, fish, insects, etc.)
何匹なんびきHow many (small animals, fish, insects, etc.)

Example Sentences

Japanese: 犬が三匹います。

Kana: いぬがさんびきいます。

Romaji: Inu ga sanbiki imasu.

English: There are three dogs.

Japanese: 猫が一匹寝ています。

Kana: ねこがいっぴきねています。

Romaji: Neko ga ippiki neteimasu.

English: One cat is sleeping.

Japanese: 魚を何匹釣りましたか?

Kana: さかなをなんびきつりましたか?

Romaji: Sakana o nanbiki tsurimashita ka?

English: How many fish did you catch?

Japanese: 公園でたくさんの鳥を見ました。五匹くらいいたでしょう。

Kana: こうえんでたくさんのとりをみました。ごひきぐらいいでしょう。

Romaji: Kouen de takusan no tori o mimashita. Gohiki gurai ita deshou.

English: I saw many birds in the park. There were probably about five.

Japanese: このチームに匹敵する相手はいない。

Kana: このチームにひってきするあいてはいない。

Romaji: Kono chiimu ni hitteki suru aite wa inai.

English: There is no opponent who can rival this team.

Japanese: あの虫は小さいけれど、二匹いると少し怖い。

Kana: あのむしはちいさいけれど、にひきいるとすこしこわい。

Romaji: Ano mushi wa chiisai keredo, nihiki iru to sukoshi kowai.

English: That insect is small, but if there are two, it’s a little scary.

Japanese: 彼女の歌唱力はプロに匹敵する。

Kana: かのじょのかしょうりょくはプロにひってきする。

Romaji: Kanojo no kashouryoku wa puro ni hitteki suru.

English: Her singing ability rivals that of a professional.

Japanese: ペットショップで子猫が七匹売られていた。

Kana: ペットショップでこねこがななひきうられていた。

Romaji: Petto shoppu de koneko ga nanahiki urarete ita.

English: Seven kittens were being sold at the pet shop.

Japanese: 昔々、ある村に大きな鬼が八匹住んでいました。

Kana: むかしむかし、あるむらに大きなおにがはっぴきすんでいました。

Romaji: Mukashi mukashi, aru mura ni ookina oni ga happiki sunde imashita.

English: Once upon a time, eight large demons lived in a certain village.

Japanese: 飼っている金魚は全部で十匹です。

Kana: かっているきんぎょはぜんぶでじゅっぴきです。

Romaji: Katte iru kingyo wa zenbu de juppiki desu.

English: I have ten goldfish in total.

Related Grammar & kanji list

Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top